Темный режим

C'est Les Vacances

Оригинал: Ilona Mitrecey

Это каникулы

Перевод: Олег Крутиков

C'est les vacances, nous partons en voyage

Каникулы и мы уезжаем в отпуск.

Deux heures d'avance et beaucoup de bagages

Остается еще два часа и куча багажа.

Le cœur qui bat, les sandwichs en plastique

Сердце колотится, бутерброды в пластиковой коробке.

L'été est là, c'est vraiment fantastique

Лето здесь, это фантастика!

Une voix nous dit " En voiture ", nous partons vers l'aventure

Некий голос произносит: "По вагонам! Займите места!" и мы уезжаем навстречу приключениям.

Ça y est, cette fois, notre train est parti

И вот наш поезд трогается.

La joie, le vent, direction l'Italie

Радость, ветер, мы направляемся в Италию.

La nuit j'attends avant de m'endormir

Я жду ночи, прежде чем заснуть.

Le nombre des villes, les arbres qui défilent

Перед нами проплывают города, деревья.

C'est bien mieux que la voiture pour partir à l'aventure

Это лучше, чем ехать на машине, когда отправляешься за приключениями.

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie

Это каникулы, каникулы в Италии.

C'est les vacances, pizzas, klaxons et spaghetti

Это каникулы — пицца, клаксоны и спагетти.

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie

Это каникулы, это каникулы в Италии.

C'est les vacances, antipasti tutti quanti

Это каникулы, — закуски на любой вкус

Ça crie, ça pleure, ça rit, ça fait du bruit

Крик, слезы, смех, шум —

C'est plein de fleurs, de soleil et de fruits

Здесь изобилие цветов, солнца и фруктов,

On mange des glaces de toutes les couleurs

Мы едим разноцветное мороженое.

On se promène, vespa et débardeur

Мы гуляем, катаемся на мотороллере и с извозчиком.

C'est bien mieux que la voiture pour partir à l'aventure

Это лучше, чем ехать на машине, когда отправляешься за приключениями.

L'après-midi, je me fais des amis

После полудня я завожу друзей —

Des gros, des maigres, des grands et des petits

Толстых, худых, больших и маленьких.

Le soir, on sort, on s'échange nos adresses

По вечерам мы выходим, обмениваемся адресами.

On parle, on chante, on se fait des promesses

Мы разговариваем, поем, даем обещания.

Sable chaud et ciel d'azur, ma che bella l'aventure

Горячий песок и лазурное небо — какое прекрасное путешествие!

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie

Это каникулы, каникулы в Италии.

C'est les vacances, adio Luigi ciao belli

Это каникулы, прощай Луиджи, привет красотам!

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie

Это каникулы, каникулы в Италии.

C'est les vacances, charivari tutti quanti

Это каникулы, столько шума!

Mes chers amis,

Мои дорогие друзья,

Depuis que je suis rentrée à Paris je ne pense qu'à vous tout le temps

С момента, как я вернулась в Париж, я думаю только лишь о вас.

J'espère que l'on se reverra l'année prochaine

Я надеюсь, что мы увидимся вновь в следующем году,

Car même l'année prochaine j'ai déjà dit à tout le monde

Потому что я уже всему миру сказала, что в следующем году,

Que mes vacances j'aimerais les passer une fois de plus avec vous en Italie

Свои каникулы мне бы хотелось еще раз провести с амии в Италии.