Темный режим

Let It Go

Оригинал: Idina Menzel

Ну и пусть

Перевод: Олег Крутиков

The snow glows white on the mountain tonight,

Этой ночью снег на горе сияет белизной,

Not a footprint to be seen,

Не видно ни следа.

A kingdom of isolation

Это королевство изолировано,

And it looks like I'm the queen.

И я, похоже, его королева.

The wind is howling like this swirling storm inside,

Внутри меня завывает ветер, словно в снежный вихрь,

Couldn't keep it in, heaven knows I've tried,

Не смогла унять его, небеса знают — я пыталась.

Don't let them in, don't let them see,

Не впускай их, не дай им увидеть,

Be the good girl

Будь хорошей девочкой —

you always have to be.

такой, какой тебе всегда приходится быть.

Conceal, don't feel, don't let them know,

Прячь свои чувства, не давай им знать...

Well, now they know.

Ну вот, теперь они знают...

Let it go, let it go,

Ну и пусть, ну и пусть,

Can't hold it back anymore,

Я больше не могу сдерживаться.

Let it go, let it go,

Ну и пусть, ну и пусть,

Turn away and slam the door.

Развернусь и хлопну дверью.

I don't care what they're going to say,

Мне плевать на то, что они собираются сказать,

Let the storm rage on,

Пусть буря неистовствует,

The cold never bothered me anyway.

Так или иначе, холод никогда меня не беспокоил.

It's funny how some distance makes everything seem small,

Забавно, но на расстоянии всё выглядит таким маленьким,

And the fears that once controlled me

И страхи, однажды управлявшие мной,

can't get to me at all.

больше не могут ко мне подобраться.

It's time to see what I can do,

Пришло время узнать, на что я способна,

To test the limits and break through,

Нащупать границы и вырваться за их пределы.

No right, no wrong, no rules for me,

Для меня больше нет ни истинности, ни ошибок, ни правил:

I'm free.

Я свободна.

Let it go, let it go,

Ну и пусть, ну и пусть,

I am one with the wind and sky,

Я едина с ветром и небом.

Let it go, let it go,

Ну и пусть, ну и пусть,

You'll never see me cry.

Ты никогда не увидишь моих слез.

Here I stand and here I stay,

Я здесь — здесь я и останусь,

Let the storm rage on.

Пусть буря неистовствует.

My power flurries through the air into the ground,

Внезапно пронзив воздух, моя сила устремляется к земле,

My soul is spiraling in frozen fractals all around,

Моя душа кружит снежинками повсюду,

And one thought crystallizes like an icy blast,

И одна мысль кристаллизуется в ледяной порыв:

I'm never going back, the past is in the past.

"Я никогда не вернусь. Прошлое осталось в прошлом."

Let it go, let it go,

Ну и пусть, ну и пусть,

And I'll rise like the break of dawn,

Я буду подобна рассвету.

Let it go, let it go,

Ну и пусть, ну и пусть,

That perfect girl is gone.

И нет больше той идеальной девушки.

Here I stand in the light of day,

Я стою в свете дня,

Let the storm rage on,

Пусть буря неистовствует,

The cold never bothered me anyway.

Так или иначе, холод никогда меня не беспокоил.

* OST Frozen (саундтрек к мультфильму "Холодное сердце"). Победитель в номинации Best Original Song ("Лучшая песня к фильму") премии Оскар 2014