Renegade
Отступник
See the outlaw stands alone beneath the burning sun
Смотри — изгой стоит один под пылающим солнцем.
The raging badlands now is his home
Суровые пустоши — теперь его дом.
There's no sign of victory, he lost his liberty
Нет признаков победы, он потерял свою свободу
And the only woman that he loved
И единственную женщину, которую любил.
An outlaw chasing outlaws, a runner in the night
Изгой преследует изгоев, бегущий в ночи -
By the radiant moon he will strike
Он будет разить в свете луны.
The seeker of all dangers has come to take his toll
Искатель опасностей пришел, чтобы взять свою плату.
From the dead of night he will arise
Из глубины ночи восстанет он.
Renegade, renegade
Отступник, отступник
Committed the ultimate sin
Совершил страшнейший грех.
Renegade, renegade
Отступник, отступник...
This time the prowler will win
В этот раз бродяга победит.
He stalks in shadowlands, soundless, with gun in hand
Он бесшумно крадется в сумеречных землях, с оружием в руках.
Striking like a reptile, so fierce
Бьет ожесточенно, как рептилия.
No chance to get away, no time for your last prayer
Ни шанса на побег, ни времени на последнюю молитву,
When the prowler sneaks up from behind
Когда бродяга подкрадывается сзади.
An outlaw chasing outlaws, the hunter takes his pray
Изгой преследует изгоев, охотник получает свою добычу.
The law of the jungle he obeys
Он следует закону джунглей.
Craving for the danger to even out the scores
Стремится к опасностям, чтобы уровнять шансы
Face to face, once and for all
Лицом к лицу раз и навсегда.
Renegade, renegade
Отступник, отступник
Committed the ultimate sin
Совершил страшнейший грех.
Renegade, renegade
Отступник, отступник...
This time the prowler will win
В этот раз бродяга победит.
On through the night he rides, on his raging horse made of steel
Он едет сквозь ночь на ярящемся коне, сделанном из стали.
Nothing can save you now, before the renegade you will kneel
Ничто не сможет спасти тебя теперь, ты преклонишь колени пред отступником.
[2x:
[2x:
Renegade, renegade
Отступник, отступник
Committed the ultimate sin
Совершил страшнейший грех.
Renegade, renegade
Отступник, отступник...
This time the prowler will win
В этот раз бродяга победит.