Темный режим

Dead by Dawn

Оригинал: Hammerfall

Мертвы к рассвету

Перевод: Вика Пушкина

The board's on the table

Спиритическая доска разложена на столе,

All the candles alive

Свечи стали будто живыми.

Time to wake up our senses

Время пробудить наши чувства,

Build the bridges to the other side

И проложить мосты на ту сторону.

Take your place in the circle

Займите свои места в круге,

And keep your eyes shut

Держите глаза закрытыми,

Invoking the darkness

Призывая тьму...

Never taunt or goad the spirit world

Никогда не дразните и не понукайте обитателей мира духов!

The circle is solid, unbroken

Круг крепко сцеплен, неразрывен,

The first of the wonders outspoken

Первый из вопросов задан вслух:

Tell me when I'm gonna die

"Скажи мне, когда я умру".

You will be dead by dawn

"Ты будешь мертв к рассвету,

When the bells of hell strike six, six, six

Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!

You will be dead by dawn

Ты будешь мертв к рассвету -

Say your prayers and grab your crucifix

Молись, схватившись за свое распятие!"

There's a spirit among us

Между нами есть дух,

As evil evil can be

Злой настолько, насколько это возможно.

A paranormal encounter

Это столкновение с паранормальным существом,

Draw the number of infinity

Чертящим число бесконечности.

I've been with you forever

"Я всегда был рядом с тобой,

Walked by your side

Бродил возле тебя,

You wanted an answer

Ты хотел ответа — ты его получил!

Better watch out what you're asking for

Будьте осторожней в своих вопросах".

My hands start to shake and shiver

Мои руки начинают трястись,

The board starts to glow and deliver

Доска начинает светиться, передавая потустороннее послание,

Three, two, one, let's say goodbye

Три, два, один — скажем духу: "До свидания!"

You will be dead by dawn

"Ты будешь мертв к рассвету,

When the bells of hell strike six, six, six

Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!

You will be dead by dawn

Ты будешь мертв к рассвету -

Say your prayers and grab your crucifix

Молись, схватившись за свое распятие!

You will be dead by dawn

Ты будешь мертв к рассвету,

Now the bells of hell strike six, six, six

Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!

You will be dead by dawn

Ты будешь мертв к рассвету -

Say your prayers and grab your crucifix

Молись, схватившись за свое распятие!"

The answer to your question

"Ответ на твой вопрос –

Is an answer you cannot recall

Ответ, о котором вы боитесь даже вспоминать.

You summoned the evil spirits

Вы призвали злых духов,

And you got the demon Baal

И вместе с ними — демона Баала".

You will be dead by dawn

"Вы будете мертвы к рассвету,

When the bells of hell strike six, six, six

Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!

You will be dead by dawn

Вы будете мертвы к рассвету –

Say your prayers and grab your crucifix

Молитесь, схватившись за свои распятия!

You will be dead by dawn (Dead by dawn)

Вы будете мертвы к рассвету,

When the bells of hell strike six, six, six

Когда адские колокола пробьют шесть, шесть, шесть!

You will be dead by dawn (Dead by dawn)

Вы будете мертвы к рассвету –

Say your prayers and grab your crucifix

Молитесь, схватившись за свои распятия!"