Темный режим

Starving

Оригинал: Hailee Steinfeld

Голодная

Перевод: Никита Дружинин

You know just what to say

Ты просто умеешь подбирать нужные слова,

Shit, that scares me

Чёрт, это пугает меня.

I should just walk away

Я должна уйти прочь,

But I can't move my feet

Но мои ноги не двигаются.

The more that I know you

И чем больше я узнаю тебя,

The more I want to

Тем больше я хочу ещё.

Something inside me's changed

Что-то внутри меня изменилось,

I was so much younger yesterday

Ещё вчера я была гораздо моложе.

I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя,

Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo

Мне не нужны бабочки, когда мне кажется, что внутри меня носится целый зоопарк.

By the way, by the way, you do things to my body

Между прочим, между прочим, ты творишь что-то невероятное с моим телом.

And I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя.

By the way, by the way, you do things to my body

Между прочим, между прочим, ты творишь что-то невероятное с моим телом.

I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя.

You know just how to make

Ты знаешь как заставить

My heart beat faster

Мое сердце вырываться из груди,

Emotional earthquake

Я не могу совладать со своими эмоциями,

Bring on disaster

Я готова пережить катастрофу,

You hit me head on

Это было лобовое столкновение,

Got me weak in my knees

И мои колени дрожат.

Yeah, something inside me's changed

Да, что-то внутри меня изменилось,

I was so much younger yesterday

Ещё вчера я была гораздо моложе,

So much younger yesterday

Гораздо моложе.

I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя,

Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo

Мне не нужны бабочки, когда мне кажется, что внутри меня носится целый зоопарк.

By the way, by the way, you do things to my body

Между прочим, между прочим, ты творишь что-то невероятное с моим телом.

I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя.

By the way, by the way, you do things to my body

Между прочим, между прочим, ты творишь что-то невероятное с моим телом.

I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя.

You you, yeah till I tasted you

Тебя, тебя, да, до тех пор, пока не попробовала тебя,

By the way, by the way, you do things to my body

Между прочим, между прочим, ты творишь что-то невероятное с моим телом.

I didn't know that I was starving till I tasted you

Я не знала, что была голодной до тех пор, пока не попробовала тебя.

The more that I know you

И чем больше я узнаю тебя,

The more I want to

Тем больше я хочу еще.

Something inside me's changed

Что-то внутри меня изменилось,

I was so much younger yesterday

Ещё вчера я была гораздо моложе.