Темный режим

Chora Até Perder a Fala

Оригинал: Gusttavo Lima

Ты плачешь до потери речи

Перевод: Вика Пушкина

[Verso:]

[Куплет:]

Chora, chora, chora até perder a fala

Ты плачешь, плачешь, плачешь до потери речи.

Na mesma cama que usava pra se divertir

В кровати, в которой мы занимались любовью,

Agora deita pra sentir falta de mim

Теперь ты лежишь и тоскуешь по мне.

[Pré-Refrão:]

[Переход:]

Eu te avisei

Я предупреждал,

Mas desviou o foco

Но ты не обращала внимания.

Se arrependeu

Теперь ты сожалеешь

E agora chora na boca do copo

И плачешь над стаканом.

[Refrão:]

[Припев:]

Você não vai saber onde me procurar

Ты не узнаешь, где меня искать,

Não vou deixar vestígios para você me encontrar

Я не оставлю следов, чтобы ты не смогла найти меня.

E aí, aceita de uma vez que já chegou o nosso fim

Пойми же, наконец, что между нами все кончено.

Quando quiser me ver, tem que se contentar

Если ты захочешь увидеть меня, тебе придется смириться с тем,

Que só vai ser possível através do seu celular

Что это будет возможно только по телефону.

E aí, só desse jeito pra você chegar perto de mim

И это единственный способ для тебя быть со мною рядом.

[Pré-Refrão:]

[Переход:]

Eu te avisei

Я предупреждал,

Mas desviou o foco

Но ты не обращала внимания.

Se arrependeu

Теперь ты сожалеешь

E agora chora na boca do copo

И плачешь над стаканом.

[Refrão: 2x]

[Припев: 2x]

Você não vai saber onde me procurar

Ты не узнаешь, где меня искать,

Não vou deixar vestígios para você me encontrar

Я не оставлю следов, чтобы ты не смогла найти меня.

E aí, aceita de uma vez que já chegou o nosso fim

Пойми же, наконец, что между нами все кончено.

Quando quiser me ver, tem que se contentar

Если ты захочешь увидеть меня, тебе придется смириться с тем,

Que só vai ser possível através do seu celular

Что это будет возможно только по телефону.

E aí, só desse jeito pra você chegar perto de mim

И это единственный способ для тебя быть со мною рядом.