Темный режим

Te Vas

Оригинал: Grupo Extra

Ты уходишь

Перевод: Никита Дружинин

¿Quien te despertará con un beso en la mañana?

Кто разбудит тебя поцелуем утром?

¿Dime quien te llevará el desayuno a la cama?

Скажи мне, кто тебе принесёт завтрак в постель?

¿Quien te escribirá canciones inspiradas en nuestro amor?

Кто напишет тебе песни, вдохновлённые нашей любовью?

¿Quien regalándote flores, dirá la primavera llegó?

Кто подарит тебе цветы со словами "пришла весна"?

Yo contigo hice un mundo,

Я тебе подарил мир,

En donde brillabas tú,

В котором блистала ты,

Y creo fuiste feliz,

Я думаю, ты была счастлива,

Pero eso te queda en ti,

Но это только тебе знать,

Y creo fuiste feliz,

Я думаю, ты была счастлива,

Pero eso te queda en ti.

Но это только тебе знать.

Y hoy te vas,

И сегодня ты уходишь,

Te vas te vas te vas,

Уходишь, уходишь, уходишь,

Pero sé que por algo

Но я знаю, что почему-то

Me has de recordar,

Ты должна помнить меня,

Quizás con él

Может быть с ним

Me has de comparar,

Ты будешь меня сравнивать,

No creo ser mejor,

Не думаю, что он лучше,

Diferente nada más.

Просто другой и всё.

¿Quien te despertará con un beso en la mañana?

Кто разбудит тебя поцелуем утром?

¿Dime quien te llevará el desayuno a la cama?

Скажи мне, кто тебе принесёт завтрак в постель?

¿Quien te escribirá canciones inspiradas en nuestro amor?

Кто напишет тебе песни, вдохновлённые нашей любовью?

¿Quien regalándote flores, dirá la primavera llegó?

Кто подарит тебе цветы со словами "пришла весна"?

Yo contigo hice un mundo,

Я тебе подарил мир,

En donde brillabas tú,

В котором блистала ты,

Y creo fuiste feliz,

Я думаю, ты была счастлива,

Pero eso te queda en ti,

Но это только тебе знать,

Y creo fuiste feliz,

Я думаю, ты была счастлива,

Pero eso te queda en ti.

Но это только тебе знать.

Y hoy te vas,

И сегодня ты уходишь,

Te vas te vas te vas,

Уходишь, уходишь, уходишь,

Pero sé que por algo

Но я знаю, что почему-то

Me has de recordar,

Ты должна помнить меня,

Quizás con él

Может быть с ним

Me has de comparar,

Ты будешь меня сравнивать,

No creo ser mejor,

Не думаю, что он лучше,

Diferente nada más.

Просто другой и всё.