Темный режим

Prière

Оригинал: Gregoire

Молитва

Перевод: Олег Крутиков

A tous ces gens que je connais,

Всем, кого я знаю

Depuis 20 ans ou quelques jours,

Двадцать лет или несколько дней,

A tous ces gens qui m'ont donné un peu de temps, même des toujours,

Всем, кто уделял хоть немного внимания,

A ceux qui ne sont qu'un hasard,

Даже вечность,

A ceux qui restent souvent si tard, le soir.

Случайным прохожим,

Je vous envoie cette prière,

Même si nos dieux sont différents,

За вас молюсь,

Je garde votre image en frère,

И пусть верим мы в разных богов,

Nous sommes issus du même sang,

Я бережно храню ваш образ.

Je vous envoie cette prière,

Мы одной крови.

Même si nos dieux sont différents,

За вас молюсь,

Même si nos dieux sont différents.

И пусть верим мы в разных богов,

A tous ces gens, ces inconnus,

Qui changent tout sans le savoir,

Всем этим незнакомцам,

A tous ces gens, ces disparus,

Что все меняют, не узнав.

Pour qui je n'ai que la mémoire,

Всем умершим,

A ceux qui ne vivent que la guerre,

От которых осталась лишь память.

A ceux qui se battent pour leur terre, si fiers.

Всем, кто живет лишь войной,

Je vous envoie cette prière,

Même si nos dieux sont différents,

За вас молюсь,

Je garde votre image en frère,

И пусть верим мы в разных богов,

Nous sommes issus du même sang,

Я бережно храню ваш образ.

Je vous envoie cette prière,

Мы одной крови.

Même si nos dieux sont différents,

За вас молюсь,

Même si nos dieux sont différents.

И пусть верим мы в разных богов,

A toutes ces âmes que j'ai croisées,

Dans mes secrets, dans mes mirages,

Всем душам, которые я встречал,

A toutes ces âmes que j'ai serrées,

В моих секретах, миражах,

Non je n'oublie pas nos voyages,

Всем душам, которые я спрятал.

A celles qui trainent encore chez moi,

Нет, я не забыл наших путешествий.

Qu'elle y soit ou qu'elle n'y soit pas, à toi.

Всем тем, что еще преследуют меня,

Oh je t'envoie cette prière,

Même si nos dieux sont différents,

О, я за тебя молюсь,

Je garde ton image en frère,

И пусть верим мы в разных богов.

Nous sommes issus du même sang,

Я бережно храню твою образ.

Et je t 'envoie cette prière,

Мы одной крови,

Même si nos dieux sont différents,

И я за тебя молюсь.

Même si nos dieux sont indifférents,

И пусть верим мы в разных богов,

Nous sommes issus du même sang

И пусть верим мы в разных богов.

Tous innocents.

Мы одной крови.