Темный режим

J'avance

Оригинал: Gregoire

Я двигаюсь вперед

Перевод: Никита Дружинин

Dis à quoi ça sert de marcher sur cette terre,

Скажи, для чего ходить по этой земле,

sans jamais te parler sans jamais t'approcher.

Никогда не заговорить и не приблизиться к тебе?

Et le temps, qui passe, ne change rien à rien.

И время, что идет, не меняет ничего.

Oui ce temps, qui passe est si vain.

Да, это время проходит напрасно.

Dis à quoi ça sert d'errer au fond de l'air,

Скажи, зачем блуждать по поверхности,

sans jamais te tenir sans jamais te sentir.

Никогда не касаться и не чувствовать тебя?

Et les gens, qui passent, marchent main dans la main.

Люди, что идут рука об руку,

Et ces gens, qui passent s'en foutent bien.

Эти люди, что не обращают внимания.

Mais je continue, et j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед,

Mais par -delà les rues c'est un espoir que je lance

Дальше по улицам, я вселяю надежду .

Et je continue, et j'avance.

И я продолжаю, я двигаюсь вперед.

Ici rien n'est perdu, mais rien n'est gagné d'avance.

Здесь ничего не потеряно, но и ничего не выиграно заранее,

Et je continue, et j'avance, et j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед, я двигаюсь вперед.

Dis à quoi ça sert de passer les hivers,

Скажи, зачем проводить зимы,

sans dévorer des yeux sans te serrer un peu.

Не пожирая тебе глазами и не прижимая к себе?

Quand le froid tenace,

Когда цепкий мороз

me poigne, me frappe et m'étale.

Меня колет, ударяет, сбивает с ног.

Oui ton froid me passe à la trappe.

Да, твой холод ведет меня в западню.

Mais je continue, et j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед,

Mais par delà les rues c'est un espoir que je lance

Дальше по улицам, я вселяю надежду.

Et je continue, et j'avance.

И я продолжаю, я двигаюсь вперед.

Ici rien est perdu, mais rien est gagné d'avance.

Здесь ничего не потеряно, но и ничего не выиграно заранее,

Et je continue, et j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед, я двигаюсь вперед.

Vers tout ces inconnus qui sont d'autant de présence.

Ко всем этим незнакомцам, которые тоже есть.

Et je continue, et j'avance, j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед, я двигаюсь вперед.

Dis à quoi ça sert de jeter des prières,

Скажи, зачем молиться,

si personne n'écoute, si toujours tout me coûte.

Если никто не слышит, если все кажется трудным.

Et ma voix se casse,

И мой голос срывается,

à trop savoir se taire et ma voix se casse,

Зная, что нужно замолчать.

mais espère.

Голос срывается, но он полон надежды.

Mais je continue, et j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед,

Mais par delà les rues c'est un espoir que je lance

Дальше по улицам, я вселяю надежду.

Et je continue, et j'avance.

И я продолжаю, я двигаюсь вперед.

Ici rien est perdu, mais rien est gagné d'avance.

Здесь ничего не потеряно, но и ничего не выиграно заранее,

Et je continue, et j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед, я двигаюсь вперед.

Vers tout ces inconnus qui sont d'autant de présence.

Ко всем этим незнакомцам, которые тоже есть.

Et je continue, et j'avance, j'avance.

Но я продолжаю, я двигаюсь вперед, я двигаюсь вперед.

Dis à quoi ça sert de marcher sur cette terre,

Скажи, для чего ходить по этой земле,

sans jamais te parler sans jamais t'approcher.

Никогда не заговорить и не приблизиться к тебе?