Don‘t Let Me Down
Не подведи
And I stare at the face in the mirror
...И я смотрю на лицо в зеркале
I see a man, and there‘s hope in his eyes
Я вижу человека, в его глазах есть надежда
This empty room‘s so lost inside
Настолько потерянная внутри этой пустой комнаты
Chasing memories of the past
В погоне за воспоминаниями о прошлом...
Ain‘t no place, ain‘t no road where I‘m going
Нет ни места, ни дороги, где я иду
Cuz it‘s you all I need to show me the way
Потому что все, что мне нужно — чтобы ты показала мне путь.
As time goes by, and you‘re not there
Время идет, а тебя все нет здесь,
I miss you more and more every day
Я скучаю по тебе все больше и больше с каждым днем.
Don‘t let me down
Не подведи меня
For the time we spent together
В то время, которое мы проводим вместе
Now I need you more than ever, baby
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо, детка
Don‘t let me down
Не подведи меня
We can change it for the better
Мы можем изменить все к лучшему
All the world don‘t mean a thing
Весь мир ничего не значит,
If you‘re not there
Если тебя рядом нет.
Was it you, was it me, doesn‘t matter
Была это ты или это был я — не имеет значения,
Time built a wall so hard to climb
Время построило стену, которую так трудно преодолеть
Oh I was blind, but now I see
О, я был слеп, но теперь я вижу
I still hope for you to come my way
И все еще надеюсь. что ты со пойдешь со мной
Yeah, I‘m beggin‘ you to stay
Да, я прошу тебя остаться
Don‘t let me down
Не подведи меня
For the time we spent together
В то время, которое мы проводим вместе
Now I need you more than ever, baby
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо, детка
Don‘t let me down
Не подведи меня
We can change it for the better
Мы можем изменить все к лучшему
All the world don‘t mean a thing
Весь мир ничего не значит,
If you‘re not there
Если тебя рядом нет.
Without your love the sun won‘t shine again
Без твоей любви солнце не будет больше светить,
Need you by my side to soothe the pain
Ты нужна мне чтобы унять эту боль
Tell me all
Скажи мне,
that we‘ve been through was not in vain
Что мы прошли это все не зря.