Темный режим

Hell to the No

Оригинал: Glee Cast

Ну уж нет!

Перевод: Вика Пушкина

Mama said "get yo' ass out of bed!"

Мама сказала: "Поднимай свою задницу с кровати!"

I said "hell to the no!"

Я сказала: "Ну уж нет!"

Said "wash your grandma's nasty hair!"

Сказала: "Помой свои грязные, как у бабушки, волосы!"

I said "hell to the no!", oh

Я сказала: "Ну уж нет!", о!

They tried to take away my tots

Они попытались отобрать у меня мою жареную картошечку,

I said "hell to the no!"

Я сказала: "Ну уж нет!"

Yeah, 'cause I'm the one that calls the shots

Да, потому что здесь я командую,

Аnd I say "hell to the no!", oh

И я говорю: "Ну уж нет!", о!

Try to make me change my weave

Пытаешься заставить меня убрать мои накладные волосы,

Well I got something up my sleeve

Что ж, у меня есть несколько козырей в рукаве,

It's a whole lot of

Миллион раз я повторю...

Woah oh oh, oh oh

О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!

I said Woah oh oh, oh oh

Я сказала: "О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!"

I'm not tryin' to diva out

Я не пытаюсь корчить из себя диву,

But this show's gotta stop, so shout

Но это шоу нужно остановить, так что крикнем:

Woah oh oh, oh oh

О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!

Tell me I should eat my Wheaties

Говоришь мне, что я должна есть хлопья "Завтрак чемпиона".

You know what? "hell to the no!"

Знаешь что? "Ну уж нет!"

Tell me I'd come down with diabetes

Говоришь мне, что я слягу с диабетом.

"hell to the no!"

"Ну уж нет!"

Try to make me change my eats

Попытаешься заставить меня изменить своё питание,

But baby, that just isn't me

Но, детка, это уже буду не я,

I'm a whole lot of

Я скажу лишь снова:

Woah oh oh, oh oh

О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!

I said Woah oh oh, oh oh

Я сказала: "О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!"

I'm not tryin' to diva out

Я не пытаюсь корчить из себя диву,

But this show's gotta stop, so shout

Но это шоу нужно остановить, так что крикнем:

Woah oh oh, oh oh

О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!

Take me, you can leave me

Прими меня такой, или можешь уходить,

But I won't ever change

Но я никогда не изменюсь.

If you don't like the rules

Если тебе не нравятся правила,

Don't play my game

Не играй со мной в эту игру.

Time for me to get R-E-S-P-E-C-T

Я, наконец, должна заслужить УВАЖЕНИЕ,

But if I don't, it's all in me

Но если я его не получу, оно и так всё во мне.

Woah oh oh, oh oh

О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!

I said Woah oh oh, oh oh

Я сказала: "О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!"

I'm not tryin' to diva out

Я не пытаюсь корчить из себя диву,

But this show's gotta stop, so shout

Но это шоу нужно остановить, так что крикнем:

Woah oh oh, oh oh

"О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!"

I said not tryin' to diva out

Я сказала, что не пытаюсь корчить из себя диву,

But this show's gotta stop, so shout

Но это шоу нужно остановить, так что крикнем:

Woah oh oh, oh oh

О-о-о, о-о!

Hell to the no no, no no, no no, no no

Ну уж нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет!

Aw, hell to the no

Оу, ну уж нет!