Темный режим

Coat of Armour

Оригинал: George Ezra

Броня

Перевод: Никита Дружинин

Is it time that you move on

Не пора ли тебе забыть о прошлом?

Collect your bags from the doorstep

Собери свои вещи с порога.

I'll take them on, I'll take the noise

Я брошу им вызов, я переживу сплетни.

There's no way back, 'cause your back gone

Пути назад нет, потому что прошлое не вернуть.

Is it not clear where it all went wrong

Неужели не ясно, когда все пошло не так?

I can't purify, can't make it right

Я не могу всё очистить, не могу всё исправить.

Is she letting you down again

Она снова подвела тебя?

Is she letting you down

Она покинула тебя?

We'll drive slower, 'round the corner

Мы поедем медленнее, за поворот,

Hoping all this will change

Надеясь, что всё изменится.

I'm your brother, your coat of armour

Я твой брат, я твоя броня,

Hoping all this will change

Надеюсь, что всё изменится.

You worked it down, all long ago

Ты давно опустился, это случилось постепенно.

Lay your arms on the doorstep

Сложи оружие, стоя на пороге.

I feel the tension, I feel the worst

Я чувствую напряжение, я предчувствую худшее.

Is she letting you down again

Она снова подвела тебя?

Is she letting you down

Она покинула тебя?

Is she letting you down again

Она снова подвела тебя?

Is she letting you down

Она покинула тебя?

We'll drive slower, 'round the corner

Мы поедем медленнее, за поворот,

Hoping all this will change

Надеясь, что всё изменится.

I'm your brother, your coat of armour

Я твой брат, я твоя броня,

Hoping all this will change

Надеюсь, что всё изменится.

Is she letting you down again

Она снова подвела тебя?

Is she letting you down

Она покинула тебя?

Is she letting you down again

Она снова подвела тебя?

Is she letting you down

Она покинула тебя?

We'll drive slower, 'round the corner

Мы поедем медленнее, за поворот,

Hoping all this will change

Надеясь, что всё изменится.

I'm your brother, your coat of armour

Я твой брат, я твоя броня,

Hoping all this will change

Надеюсь, что всё изменится.

We'll drive slower, 'round the corner

Мы поедем медленнее, за поворот,

Hoping all this will change

Надеясь, что всё изменится.

I'm your brother, your coat of armour

Я твой брат, я твоя броня,

Hoping all this will change

Надеюсь, что всё изменится.

I'm your brother, your coat of armour

Я твой брат, я твоя броня.