Темный режим

Aloof And Proud Silence

Оригинал: Gallhammer

Отчуждённая и гордая тишина

Перевод: Вика Пушкина

I hear scream of doom.

Я слышу обречённые крики.

Tears, name of lie.

Слёзы, лживые имена.

I stand in the silence.

Я стою в тишине.

Torture, we must play war.

Пытка, мы должны провести манёвры.

Our father gave us torments.

Наш отец принёс нам муки.

Endless. I hope world dies.

Бесконечные. Я надеюсь, мир погибнет.

Here is no peace. Never die hypocrisy.

Здесь нет мира. Неумирающее лицемерие.

Hopeless, we may day.

Потерявшие надежду, мы подаём сигнал бедствия.

Darkness is glowing.

Тьма сияет.

I stand at the edge of the hopeless.

Я стою на краю безнадёжности.

I await the end of everything.

Я ожидаю конца всего.

Aloof and proud silence.

Отчуждённая и гордая тишина.

Endless nauseous days.

Бесконечные тошнотворные дни.

Now we stand alone. We must go on.

Теперь мы остались одни. Мы должны продолжать идти.

With pride and hate.

С гордостью и ненавистью.