Темный режим

Good Soldier

Оригинал: Flobots, The

Хороший солдат

Перевод: Вика Пушкина

Today, You don't have to be a soldier

Сегодня тебе не нужно быть солдатом,

Don't have to be a soldier, stand down

Не нужно быть солдатом, отступи.

It's okay to be as you were

Нет ничего плохого в том, кем ты был.

Be as you were again.

Стань снова тем, кем ты был.

Is it a scheme? Is it a Vision?

Это план? Или это видение?

Is it a dream? Is it a nightmare?

Это мечта? Или это кошмар?

Or is it a competition?

Или это соревнование?

And if it is, what if we don't fight fair?

А если это так, что если мы не будем сражаться честно?

What's bald in the morning but in the evening has white hairs?

Кто является лысым утром, но вечером уже имеет седые волосы?

What's the cause of global warming

В чем причина глобального потепления,

And could it be these things right here?

И происходят ли эти вещи здесь и сейчас?

I've got an idea that might not reach anyone for another light year

У меня есть идея, но ее никто не примет даже спустя световой год,

Got a hit list and a cloud of witnesses which is pricier

Есть список жертв и множество свидетелей, которые значительно ценнее.

My tears are mightier than my fears

Мои слезы сильнее моих страхов.

So mighty Earth provides me hurt that I keep buried

Могучая Земля дала мне боль, которую я держал похороненной,

Until I convert it to writing

Пока не смог превратить ее в стихи.

I was wounded

Я был оскорблен.

I was injured

Я был ранен.

I was made to move to Denver

Мне пришлось переехать в Денвер.

I was taken through a new adventure

Я прошел через новое приключение.

Paint stripped from it's first fixture

Картину сорвали с её первой подставки.

I was placed in another picture

Меня поместили на другое полотно.

I was rushed to a new landscape

Я бешено мчался по новому пейзажу.

And ripped away from family scraped into a politicians mistake

Из-за ошибки политиков меня вырвали из семьи.

And what's left of talents

Что может остаться от таланта,

In chests beneath oceans

Если засунуть его в сундук и выбросить в океан?

Welled up behind eyelids has yet to be salvaged

Слезы подступают к глазам в надежде на спасение.

A world of emotions

Целый мир эмоций.

A guess that it might be okay

Я надеюсь, что все будет хорошо,

That it could be all right if expressed today

Что все уладится, если выразить все сейчас.

Today, You don't have to be a soldier

Сегодня тебе не нужно быть солдатом,

Don't have to be a soldier, stand down

Не нужно быть солдатом, отступи.

It's okay to be as you were

Нет ничего плохого в том, кем ты был.

Be as you were again.

Стань снова тем, кем ты был.

Am I a woman raised man-machine

Являюсь ли я женщиной, выращенной человеком-машиной,

Damaging everything I touch

Уничтожающей все, к чему бы я ни прикоснулась,

By not caring enough

Потому что недостаточно об этом забочусь,

Or too much

Или наоборот, забочусь слишком сильно?

Am I far flung fantasy

Или я широко раскинувшаяся иллюзия,

Setting free enmity

Которая заканчивает вражду,

And making friends from enemies

Превращает врагов в друзей

And bridges for the in-between's

И строит мосты между пропастями?

For the highwayman on a low road

Я был разбойником с большой дороги, выбирающим кратчайшие пути,

The tired back with a large load

Несущим на себе тяжкое бремя.

The trials spanned till I found hope

Я был охвачен искушениями, пока не обрел надежду.

And I found more

И я обрел даже большее.

When I slo mo'ed

Когда я замедлился

Enough of the back to face front

Настолько, что меня обогнали на круг,

Let those in the pack of the race run

Я позволил остальным участникам гонки вырваться вперед.

I'm needing an evener pace one too hasty

Мне нужно снизить скорость, эта для меня слишком высокая.

Makes mistakes

Когда ты совершаешь ошибки,

Can you carry a song

Храни при себе эту песню,

As strong as your arms can bear

Сжимая ее так сильно, насколько возможно.

That you keep from harm

Она убережет тебя от зла,

And it will be there

И будет здесь,

When you go wrong

Когда ты собьешься с истинного пути.

Make a heart from your bond

Вырви свое сердце из оков,

Your treasure is right here

Твое сокровище прямо здесь.

And what's left of talents

Что может остаться от таланта,

In chests beneath oceans

Если засунуть его в сундук и выбросить в океан?

Welled up behind eyelids has yet to be salvaged

Слезы подступают к глазам в надежде на спасение.

A world of emotions

Целый мир эмоций.

A guess that it might be okay

Я надеюсь, что все будет хорошо,

That it could be all right if expressed today

Что все уладится, если выразить все сейчас.

Today, You don't have to be a soldier

Сегодня тебе не нужно быть солдатом,

Don't have to be a soldier, stand down

Не нужно быть солдатом, отступи.

It's okay to be as you were

Нет ничего плохого в том, кем ты был.

Be as you were again. [x2]

Стань снова тем, кем ты был. [x2]