Темный режим

Pretty Bombs

Оригинал: Farm Dogs

Прекрасные бомбы

Перевод: Никита Дружинин

Mama someone spoke to me

Мама, кто-то заговорил со мной

From across a crowded street

Из толпы посреди людной улицы,

Cold as bricks, cold as meat

Холодный, как камни, холодный, как труп.

Mama see those loaded boys

Мама, посмотри на тех парней на палубе:

All come undone

Они сошли с ума.

New lives for pretty bombs

Новые жизни для прекрасных бомб.

Come on load these boys

Давайте, усадите этих ребят

Into their wooden ships

На их деревянные корабли,

Blue dreams, blue lips

Голубые мечты, синие губы,

Let's go to a whip crack city

Унесемся в город свищущей плети,

Where we come from

Откуда мы родом.

Think I'll pull the pin on this pretty bomb

Думаю, я вырву чеку у этой прекрасной бомбы.

‘Cause when you're dead it's safe to sleep

Потому что когда ты мертв, ты спишь спокойно,

When you're dead it's safe to sleep

Когда ты мертв, ты спишь спокойно,

When you're dead it's safe to sleep

Когда ты мертв, ты спишь спокойно.

That's the one good thing about it

Вот единственное, что в этом хорошего.

Mama no one talks to me

Мама, никто не разговаривает со мной,

They're all so full of grief

Все они так безутешны.

Dumb sons, dumb needs

Онемевшие сыновья, немые просьбы.

Let's dive down real deep

Давай опустимся на ту глубину,

Where we belong

Где нам и место.

Screw the world

Отправим мир к чертям

With our pretty bombs

С помощью наших прекрасных бомб.

‘Cause when you're dead it's safe to sleep

Потому что когда ты мертв, ты спишь спокойно,

When you're dead it's safe to sleep

Когда ты мертв, ты спишь спокойно,

When you're dead it's safe to sleep

Когда ты мертв, ты спишь спокойно.

That's the one good thing about it

Вот единственное, что в этом хорошего.

This weight's all over me

Это давит на меня,

This weight's on you

Это давит на тебя,

We're under pressure now

Мы все под давлением.

We're unglued

Мы оторвались друг от друга,

We used to stick together

А когда-то мы были одним целым.

Right or wrong

Правильно это или нет,

We used to be so shattered

Но нас разорвало на части.

I miss them pretty bombs

Я скучаю по этим прекрасным бомбам.

[2x:]

[2x:]

‘Cause when you're dead it's safe to sleep

Потому что когда ты мертв, ты спишь спокойно,

When you're dead it's safe to sleep

Когда ты мертв, ты спишь спокойно,

When you're dead it's safe to sleep

Когда ты мертв, ты спишь спокойно.

That's the one good thing about it

Вот единственное, что в этом хорошего.