Темный режим

I'm Sorry

Оригинал: Evergrey

Я сожалею

Перевод: Никита Дружинин

I painted a picture of you

Я нарисовал твой портрет:

Your soul was red & your mind was blue

Твою душу — красной краской, разум — синей...

Destiny lad a light on my creation

Судьба дала мне вдохновение.

This dream I had made a slave of my passion

Эта мечта сделала меня рабом моей страсти,

Reality was always too far away

Реальность всегда была очень далеко...

And we were happy until it came too close one day

И мы были счастливы, пока однажды она не подошла слишком близко

Suddenly I faced the truth of my dream

Однажды я оказался перед лицом правды о своей мечте:

My love had only been a picture, a scene

Моя любовь была только портретом, картиной.

I suppose I needed to believe

Наверное, я нуждался в том, чтобы верить,

Didn't want to see you had never been close to me

И не хотел видеть, что ты никогда не была мне близка.

But I'm sorry

Но я сожалею,

This illusion has caused you a lot of pain

Эта иллюзия причинила тебе много боли,

And I have no solution

И у меня нет решения,

I'll try to never be back again

Я попытаюсь никогда не возвращаться назад.

I'm sorry

Я сожалею,

I'm sorry

Я сожалею,

I'm sorry

Я сожалею,

I'm sorry

Я сожалею...

I painted a picture of you

Я нарисовал твой портрет,

My dream was a lie and the lie became truth

Моя мечта была ложью, и ложь превратилась в правду.

Reality held his breath too long

Реальность долго была жива...

It's disgusting what dreams can do

Ужасно, что могут наделать мечты!

But I'm sorry

Но я сожалею,

This illusion has caused you a lot of pain

Эта иллюзия причинила тебе много боли,

And I have no solution

И у меня нет решения,

I'll try to never be back again

Я попытаюсь никогда не возвращаться назад.

I'm sorry

Я сожалею,

I'm sorry

Я сожалею,

I'm sorry

Я сожалею,

I'm sorry

Я сожалею...