Темный режим

Different Worlds

Оригинал: Evergrey

Разные миры

Перевод: Вика Пушкина

The silence awakes me

Тишина пробуждает меня,

My heartbeat would so easily reveal me

Моё сердцебиение могло бы так легко разоблачить меня.

Who am I what is left is it my mind

Кто я? Что осталось? Это мой разум,

That constantly deceives me

Что постоянно обманывает меня?

I am beginning to doubt me

Я начинаю сомневаться в себе,

If what I feel and see is real

Реально ли то, что я чувствую и вижу.

It seems as if I exist in different worlds

Я словно нахожусь в разных мирах.

There is one in darkness

Один — во тьме,

One is loss of time

Один — потерянный во времени,

One of self-doubt and one of hurt

Один мир сомнений в себе, другой — боли.

All my pride has left me

Всё, чем я гордился, оставило меня.

My value as a human has been extinguished

Моя ценность, как человека, исчезла.

My close ones' those who love

Близкие мне люди, которых я люблю,

Disbelieve me won't believe me

Не доверяют мне, не верят мне.

So I got no one to confide in

В итоге мне некому довериться,

And what worse is

И что ещё хуже,

I'm beginning to accept this

Я начинаю это признавать.

My body's become my prison

Моё тело стало моей темницей,

My keepers are what you would call...

Моими стражами стали бы те, кого ты назвала бы...

Fiction

Вымыслом

I am beginning to doubt me

Я начинаю сомневаться в себе,

If what I feel and see is real

Реально ли то, что я чувствую и вижу.

It seems as if i exist in different worlds

Я словно нахожусь в разных мирах.

There is one in darkness

Один — во тьме,

One is loss of time

Один — потерянный во времени,

One of self-doubt and one of hurt

Один мир сомнений в себе, другой — боли...