Темный режим

Manboy

Оригинал: Eric Saade

Уже не мальчик

Перевод: Вика Пушкина

You've got the looks

У тебя привлекательная внешность

You've got the beauty inside

И красивая душа.

You've got the looks that money can't buy

Ты обладаешь красотой, которую не купить за деньги.

You wanna live like all the stars on TV

Ты хочешь жить, как все звёзды ТВ,

You wanna love with someone like me

Ты хочешь любви с кем-нибудь вроде меня.

Give me love

Дай мне любовь,

Give me love

Дай мне любовь

And don't go

И не уходи!

Give me love

Дай мне любовь,

Give me, give me lo-o-o-ove

Дай мне, дай мне любовь!

Manboy, manboy

Незрелый мужчина, возмужалый мальчишка...

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

I don't care I'll show you how to love

Мне всё равно — я покажу тебе, как надо любить.

There's no halo 'round my head, no

Над моей головой нет нимба,

There's no angels here

А вокруг меня — ангелов.

Manboy, manboy

Почти мужчина, уже не мальчик...

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

Oh oh oh oh oh

Оооо,

Manboy

Недозрелый...

You're gonna see

Ты увидишь,

You're gonna know what I mean

Ты узнаешь, что я имею в виду,

'Cause I am more than you believe

Потому что я больше, чем тебе кажется.

I know they're strong

Я знаю, они сильные —

The feelings I have for you

Чувства, которые я испытываю к тебе.

I know they're strong

Я знаю, они сильные,

I'll show they are true

И покажу тебе, что они настоящие...

Give me love

Дай мне любовь,

Give me love

Дай мне любовь

And don't go

И не уходи!

Give me love

Дай мне любовь,

Give me, give me lo-o-o-ove

Дай мне, дай мне любовь!

Manboy, manboy

Незрелый мужчина, возмужалый мальчишка...

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

I don't care I'll show you how to love

Мне всё равно — я покажу тебе, как надо любить.

There's no halo 'round my head, no

Над моей головой нет нимба,

There's no angels here

А вокруг меня — ангелов.

Manboy, manboy

Почти мужчина, уже не мальчик...

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

Oh oh oh oh oh

Оооо,

Manboy

Недозрелый...

Manboy, manboy

Почти мужчина, уже не мальчик,

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

Oh oh oh oh

Оооо...

Manboy, manboy

Незрелый мужчина, возмужалый мальчишка...

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

I don't care I'll show you how to love

Мне всё равно — я покажу тебе, как надо любить.

There's no halo 'round my head, no

Над моей головой нет нимба,

There's no angels here

А вокруг меня — ангелов.

Manboy, manboy

Почти мужчина, уже не мальчик...

You can call me manboy

Можешь звать меня недозрелым,

Oh oh oh oh oh

Оооо,

Manboy

Недозрелый...