Aus Den Tiefen
Из глубин
Hagelsturm und Donnerschlag
Буря с градом и раскаты грома,
Rhythmus aus dem tiefen Grab
Ритм из глубин могилы.
Aus dem Mund ein stummer Schrei
Изо рта — безмолвный крик,
Wind weht dir die Angst herbei
Ветер навевает тебе страх.
Wir sind zurück
Мы вернулись
Aus den Tiefen der Erde
Из глубин земли.
Zurück
Вернулись
Aus weiter Ferne
Из далёкой дали.
Zurück
Вернулись,
Bis dass keiner mehr still steht
Пока никто больше не останется спокойным.
Zurück
Вернулись,
Auf dass die [3x] Erde bebt
Чтобы земля содрогнулась.
Kalter Schlamm klebt auf der Haut
Холодная грязь пристаёт к коже.
Auferstanden aus dem Staub
Воскресший из праха,
Längst verankert im Verstand
Давно закрепившийся в сознании,
Die Welt liegt nun in unserer Hand
Мир теперь в наших руках.
Wir sind zurück
Мы вернулись
Aus den Tiefen der Erde.
Из глубин земли.
Zurück
Вернулись
Aus weiter Ferne
Из далёкой дали.
Zurück
Вернулись,
Bis dass keiner mehr still steht
Пока никто больше не останется спокойным.
Zurück
Вернулись,
Auf dass die Erde bebt
Чтобы земля содрогнулась.
Ein Orkan aus Rhythmen fliegt herbei
Ураган из ритмов летит сюда
Und das Himmelszelt bricht entzwei
И небеса разверзаются.
Wir sind zurück
Мы вернулись
Aus den Tiefen der Erde
Из глубин земли.
Zurück
Вернулись
Aus weiter Ferne
Из далёкой дали.
Zurück
Вернулись,
Bis dass keiner mehr still steht
Пока никто больше не останется спокойным.
Zurück
Вернулись,
Auf dass die Erde bebt
Чтобы земля содрогнулась.