Темный режим

Dreaming Trees

Оригинал: Emma Stevens

Заснувшие деревья

Перевод: Никита Дружинин

Once there was a forest of light

Когда-то в прошлом был светлый-светлый лес,

Where the darkness would shine golden bright

Где тьма излучала золотистое сияние,

And there was no divide between the day and night

И не было различия между днём и ночью,

Or so a mother told her child

А может, так мать рассказала своему ребёнку...

Once there was a wish that came true

Когда-то в прошлом было желание, которое осуществилось,

Where I found my belief and gave it to you

Когда я обрела свою веру и поделилась ею с тобой,

And before love grew old it became something new

И прежде чем любовь увяла, она превратилась во что-то новое, –

A wild eyed flower in the wild

Пугливый цветок в дикой природе!

Dreaming trees, your face among the falling leaves

Заснувшие деревья, твоё лицо среди падающих листьев,

Dreaming trees, your voice upon a gentle breeze

Заснувшие деревья, твой голос в лёгком ветерке,

Your shadow on my memory

Твой образ в моей памяти...

Dreaming trees

Заснувшие деревья...

Dreaming trees

Заснувшие деревья...

Paint the dust and colour the rain

Раскрась цветными и серыми красками дождь,

Break your silence and tell me your pain

Перестань молчать и расскажи мне свою боль,

And if God knows the truth, He'll never explain

И если Бог знает истину, Он никогда не откроет её,

But there are answers in your smile

Но ответы есть в твоей улыбке!

Dreaming trees, your face among the falling leaves

Заснувшие деревья, твоё лицо среди падающих листьев,

Dreaming trees, your voice upon a gentle breeze

Заснувшие деревья, твой голос в лёгком ветерке,

Your shadow on my memory

Твой образ в моей памяти...

We walk these woods we lie in the grass

Мы гуляем в этих лесах, лежим в траве,

We talk about life while we watch it pass

Мы говорим о жизни и смотрим, как она проходит мимо,

Like a rose petal sailing down a silver stream

Словно лепесток розы, плывущий в серебристых струях ручья,

Past the chestnut tree where we used to dream

Мимо каштана, под которым мы когда-то мечтали,

Dreaming trees

Мимо заснувших деревьев!

Dreaming trees, your face among the falling leaves

Заснувшие деревья, твоё лицо среди падающих листьев,

Dreaming trees, your voice upon a gentle breeze

Заснувшие деревья, твой голос в лёгком ветерке,

Your shadow on my memory

Твой образ в моей памяти...

Dreaming trees, another time another place

Заснувшие деревья, другое время, другое место,

Dreaming trees, you walk in beauty dressed in lace

Заснувшие деревья, ты идёшь в салон, элегантно одетый,

Forever in a state of grace

Всегда такой изысканный...

Dreaming trees

Заснувшие деревья...

Dreaming trees

Заснувшие деревья...