Темный режим

A Place Called You

Оригинал: Emma Stevens

Местечко под названием Ты

Перевод: Никита Дружинин

Long ago and far away

Очень давно и очень далеко,

You took me to a place I can't forget

Ты привёл меня в местечко, которое мне не забыть.

You're my knight in shining armour

Ты мой рыцарь в сияющих доспехах.

I guess you just don't realise it yet

Думаю, ты просто об этом ещё не знаешь.

I've been cooped up in a tower for hours and hours

Меня заперли в башне на многие и многие часы,

The wrong guys are trying to rescue me

И совсем не те парни пытаются спасти меня.

Why kiss another frog, you're the only one I want

Зачем целовать какую-то лягушку, если есть ты?

It's obvious, why can't you see?

Это очевидно! почему же ты не видишь?

Won't you take me to the place we used to meet?

Ты отведёшь меня вновь в то местечко, где мы встретились?

It's sunny and funny and quirky and oooh

Солнечно и забавно, и причудливо, и ооо,

A little piece of heaven

На тот кусочек неба

And I so want to go

Я так хочу попасть.

I know my happy ending

Я знаю свой счастливый конец,

But you don't have a clue

Но у тебя нет ключа к разгадке,

'Cause where I want to be is a place

Ведь то местечко, где я хочу быть —

A place called you

Местечко, под названием Ты.

Long ago and far away

Очень давно и очень далеко

In a land of make-believe

В стране фантазий

I saw a perfect happy ending

Я видела идеальный хэппи-энд.

So come on back and set me free

Так вернись и освободи меня.

I've been cooped up in a tower for hours and hours

Меня заперли в башне на многие и многие часы,

The wrong guys are trying to rescue me

И совсем не те парни пытаются спасти меня.

Why kiss another frog, you're the only one I want

Зачем целовать какую-то лягушку, если есть ты?

It's obvious, why can't you see?

Это очевидно! почему же ты не видишь?

Won't you take me to the place we used to meet?

Ты отведёшь меня вновь в то местечко, где мы встретились?

It's sunny and funny and quirky and oooh

Солнечно и забавно, и причудливо, и ооо,

A little piece of heaven

На тот кусочек неба

And I so want to go

Я так хочу попасть.

I know my happy ending

Я знаю свой счастливый конец,

But you don't have a clue

Но у тебя нет ключа к разгадке,

'Cause where I want to be is a place

Ведь то местечко, где я хочу быть —

A place called you

Местечко, под названием Ты.

Take me to the place where the stars come out

Отведи меня туда, где зажигаются звёздочки,

Just you and me is what it's all about

Только ты и я — о нас эта сказка.

Take me to the place where we used to go

Отведи меня туда, где мы уже бывали,

Yeah you know, you were my Romeo, you're so oh oh

Да, знаешь, ты был моим Ромео, ты такой оо..

It's sunny and funny and quirky and oooh

Солнечно и забавно, и причудливо, и ооо,

A little piece of heaven

На тот кусочек неба

And I so wanna go

Я так хочу попасть.

I know my happy ending

Я знаю свой счастливый конец,

But you don't have a clue

Но у тебя нет ключа к разгадке.

How much I love to see your face

Как же мне нравится видеть твоё личико,

Cause no one ever can replace

Ведь то местечко, где я хочу быть —

A place called you

Местечко, под названием Ты.