Темный режим

Roter Sand

Оригинал: Emilio

Красный песок

Перевод: Вика Пушкина

So weit gegangen und so weit gekommen

Так далеко ушла и так далеко зашла,

So viel Angst und nur eine Chance

Столько страха и только один шанс.

Dreitausend Kilometer durch roten Sand

Три тысячи километров по красному песку.

Deine Schuhe waren wie aus Beton,

Твоя обувь была как из бетона,

Doch du wolltest tanzen zu lauten Songs

Но ты хотела танцевать под громкие песни.

Die Freiheit, die du ersehnst,

Свобода, которую ты жаждешь,

Lag in 'nem fremden Land

Была в чужой стране.

Mama, Mama, warst so jung,

Мама, мама, ты был так молода,

Doch deine Seele alt

Но твоя душа стара.

Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit

Мама, мама, твой путь длился вечность,

Dreitausend Kilometer durch roten Sand

Три тысячи километров по красному песку.

Mama, Mama, warst so jung,

Мама, мама, ты был так молода,

Doch deine Seele alt

Но твоя душа стара.

Kennst kein'n Mensch hier, bist ganz allein

Никого не знаешь здесь, совсем одна.

Kriegst nichts geschenkt,

Ничего не получаешь даром,

Doch liebst es zu teil'n

Но любишь это делить.

Dreitausend Kilometer durch roten Sand

Три тысячи километров по красному песку –

Vielleicht bist du noch nicht angekomm'n

Возможно, ты ещё не достигла цели.

Doch vergiss nicht,

Но не забывай,

Wie weit du schon gegang'n bist

Как далеко ты уже ушла,

Dreitausend Kilometer durch roten Sand

Три тысячи километров по красному песку.

[2x:]

[2x:]

Mama, Mama, warst so jung,

Мама, мама, ты был так молода,

Doch deine Seele alt

Но твоя душа стара.

Mama, Mama, deine Reise ging 'ne Ewigkeit

Мама, мама, твой путь длился вечность,

Dreitausend Kilometer durch roten Sand

Три тысячи километров по красному песку.

Mama, Mama, warst so jung,

Мама, мама, ты был так молода,

Doch deine Seele alt

Но твоя душа стара.

Yallah, yallah, yallah sarbi daghya (x4)

Давай, давай, давай, поторопись! (x4)