Темный режим

Friends

Оригинал: Ella Henderson

Друзья

Перевод: Вика Пушкина

You watched me go through my first break up

Ты видела, как я отходила после первого в своей жизни расставания.

We ate enough ice cream to never want more

Мы съели столько мороженого, что нам хватило на всю жизнь.

When I need a pick me up, you pick me up

Ты всегда поддерживаешь меня, когда мне это нужно.

When I want to cry when my heart is stuck

Когда я хочу поплакаться, когда моё сердце в тупике,

Your the first one at my door

Ты всегда оказываешься первой у моей двери.

And the boyfriends they change

Парни, могут меняться

And so will our second names

Так же, как и наши фамилии,

But the one thing stays the same is us

Но мы — единственное, что останется прежним.

We'll make dumb mistakes, 'cause we ain't to blame

Мы будем совершать глупые ошибки, ведь не мы виноваты,

'Cause they bring out the best in us

Это они помогают нам становиться только лучше.

Friends, with you to the end

Мы будем дружить до самого конца,

Fix you, help you bend, when it gets tough

Я буду исцелять тебя, буду помогать выстоять в трудные времена.

And when you're scared, they'll be right there

Когда тебе страшно, они будут рядом,

So hold onto your friends, friends

Так что держись за своих друзей, друзей.

I was right there when you struggled with Ryan

Я была рядом с тобой, когда у тебя были проблемы с Райаном,

And you were right here when my dad went away

И ты была рядом, когда не стало моего папы.

But all the weekends we stayed out

Но все выходные мы проводили тусуясь,

All the hangovers laid on the couch

А с каждым похмельем справлялись лёжа на диване.

Yeah, the times we don't talk about

Да, есть времена, о которых мы не говорим.

And the boyfriends they change

Парни, могут меняться

And so will our second names

Так же, как и наши фамилии,

But the one thing stays the same is us

Но мы — единственное, что останется прежним.

We'll make dumb mistakes, we ain't to blame

Мы будем совершать глупые ошибки, ведь не мы виноваты,

'Cause they bring out the best in us

Это они помогают нам становиться только лучше.

Friends, with you to the end

Мы будем дружить до самого конца,

Fix you, help you bend, when it gets tough

Я буду исцелять тебя, буду помогать выстоять в трудные времена.

And when you're scared, they'll be right there

Когда тебе страшно, они будут рядом,

So hold onto your friends, friends

Так что держись за своих друзей, друзей.

They'll be good times and bad times

Нас ждут хорошие и плохие дни,

They'll be trouble ahead

Нас ждут проблемы,

They'll be tears in mascara

Подтёки туши на щеках.

And we'll all look a mess

Мы будем в полном раздрае.

What's a life without a drama?

Но в жизни должна быть какая-то драма,

Oh, so don't you forgot, we're not close to broken yet

Оу, так что не забывай, нас не так просто сломить,

(We're not close to broken yet)

(Нас не так просто сломить)