Темный режим

Ancora Qui

Оригинал: Elisa

Ещё здесь

Перевод: Вика Пушкина

Ancora qui

Ещё здесь,

ancora tu

Ещё ты,

ora però

но теперь

io so chi sei

я знаю, кто ты,

chi sempre sarai

кем ты будешь всегда,

e quando mi vedrai

и когда снова меня увидишь,

ricorderai

ты вспомнишь.

ancora qui

Ещё здесь,

ancora tu

Ещё ты,

e spero mi perdonerai

И, надеюсь, простишь меня,

tu con gli stessi occhi

Ты, всё с такими же глазами,

sembri ritornare a chiedermi di me

Кажется, что вновь спрашиваешь обо мне,

di come si sta

О том, как у меня дела,

e qui dall'altra parte

И здесь, на этой стороне,

come va

Что происходит.

l'erba verde

Зелёная трава,

l'aria calda

Тёплый воздух,

sui miei piedi

Над моими ногами

e sopra i fiori

И над цветами

si alza un vento tra i colori

Поднимается ветер среди красок,

sembri quasi tu

Он похож на тебя.

anche il cielo cambia nome

Даже небо меняет имя,

così bianco quel cotone

Такое белое, словно хлопок,

è veloce che si muove

И быстро движется,

perso in mezzo al blu.

Потерянное среди голубизны.

E' un qualcosa in te

И что-то в тебе,

è quel che tornerà

Что-то, что вернётся,

come era già

Как уже случалось,

ancora qui

Ещё здесь,

ancora tu

Ещё ты,

e quel che è stato

То, что было,

è stato ormai

Уже было,

e con gli stessi occhi

И ты, всё с такими же глазами,

sembri ritornare a chiedermi di me

Кажется, что вновь спрашиваешь обо мне,

di come si sta e in questo strano mondo

О том, как у меня дела в этом странном мире,

come va

Что происходит.

ritornerai e ritornerò

Ты вернёшься, я вернусь,

e ricorderai

ты вспомнишь,

ricorderò

я вспомню.

ritornerai, ritornerò.

Ты вернёшься, я вернусь,

ricorderai, ricoderò

ты вспомнишь, я вспомню.

ricorderai, ricorderai

ты вспомнишь, я вспомню.

ricorderai, ricorderò

ты вспомнишь, я вспомню.

ricorderai, ti ricorderò

ты вспомнишь, я тебя вспомню.

ricorderai, ricorderò

ты вспомнишь, я вспомню.

ricorderai, ricorderò.

ты вспомнишь, я вспомню.