Темный режим

Elefanten

Оригинал: Elias Hadjeus

Слоны

Перевод: Никита Дружинин

Ich sitz' allein im Nachtbus fest

Я застрял один в ночном автобусе.

Der Fahrer schreit und mir wird schlecht

Водитель кричит, а мне становится плохо

Nicht wegen dir, aber auch

Не из-за тебя, а впрочем...

Und die vorhin war wirklich nett,

И она только что была мила,

Doch mit der wollt' ich nicht ins Bett

Но с ней я не хотел спать

Nicht wegen dir, aber auch

Не из-за тебя, а впрочем...

Mein Zimmer steht voll Dingen,

Моя комната полна вещей,

Die mich anglotzen und singen

Которые пялятся на меня и поют

Nicht wegen dir, aber auch

Не из-за тебя, а впрочем...

Singen die:

Поют они:

Alles Gute kommt,

Всё хорошее,

Alles Gute kommt so leicht,

Всё хорошее так легко,

So leicht abhanden

Так легко пропадает –

Und durch meinen Flur

И по моей прихожей

Trampeln rosa Elefanten

Топают розовые слоны.

Und ja, ich würd' dich gerne seh'n,

И да, я бы хотел увидеть тебя,

Denn das Leben ist schön

Ведь жизнь прекрасна.

Manche lachen, manche schrei'n

Некоторые смеются, некоторые кричат –

Mit dir war's schön, glücklich zu sein

С тобой было приятно быть счастливым.

Und dann schliefst du wieder

И тогда ты снова засыпаешь

Im Nachtbus bei mir ein

В ночном автобусе рядом со мной.

Manchmal tut das erste Sonnenlicht

Иногда первый солнечный свет,

Als wär' es was Besonderes

Как будто что-то особенное

Nicht wegen dir, aber auch

Не из-за тебя, а впрочем...

Und unter meiner Sonnenbrille

И под моими солнечными очками

Schlummern Ringe, und zwar schlimme

Дремлют круги, да притом больные,

Nicht wegen dir, aber auch

Не из-за тебя, а впрочем...

Steht mein Zimmer jetzt voll Dingen,

Моя комната полна вещей,

Die mich anglotzen und singen

Которые пялятся на меня и поют

Nicht wegen dir, aber auch

Не из-за тебя, а впрочем...

Singen die:

Поют они:

Alles Gute kommt,

Всё хорошее,

Alles Gute kommt so leicht,

Всё хорошее так легко,

So leicht abhanden

Так легко пропадает –

Und durch meinen Flur

И по моей прихожей

Tanzen rosa Elefanten

Танцуют розовые слоны.

Und ja, ich würd' dich gerne sehen,

И да, я бы хотел увидеть тебя,

Denn das Leben ist schön

Ведь жизнь прекрасна.

Manche lachen, manche schreien

Некоторые смеются, некоторые кричат –

Mit dir war's schön glücklich zu sein

С тобой было приятно быть счастливым.

Und dann schliefst du wieder

И тогда ты снова засыпаешь

Im Nachtbus bei mir ein

В ночном автобусе рядом со мной.

Und wie oft hab' ich mich erschreckt,

И сколько раз я пугался,

Wenn andere so wie du aussehen?

Когда другие так похожи на тебя?

Mit wie vielen war ich davon im Bett,

Со сколькими из них я спал,

Weil die ein bisschen so wie du aussehen?

Потому что они немного похожи на тебя?

Und ich komm langsam von dir weg

И я уезжаю медленно от тебя,

Haben uns ein paar Monate nicht gesehen

Мы не виделись несколько месяцев.

Ich komm langsam von hier weg

Я уезжаю медленно отсюда,

Ich habe aufgehört Stationen zu zählen

Я перестал считать остановки.

Und ja, ich will dich gar nicht sehen,

И да, я совсем не хочу тебя видеть,

Denn das Leben ist schön

Ведь жизнь прекрасна.

Ich kann lachen, ich kann schreien

Я могу смеяться, я могу кричать –

Es könnte alles schlimmer sein

Всё могло бы быть хуже.

Und dann steigst du

И тогда ты садишься

In den Nachtbus zu mir ein

В ночной автобус ко мне.