Темный режим

Twenty-four Hours from Tulsa

Оригинал: Dusty Springfield

В 24 часах езды от Талсы

Перевод: Никита Дружинин

Dearest, darlin'

Милый, дорогой,

I had to write to say that I won't be home anymore

Я пишу тебе, чтобы сказать, что больше не вернусь домой.

For something happened to me

Со мной кое-что случилось

As I was driving home

По дороге домой,

And I'm not the same anymore

И я уже не та, что прежде.

Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa

О, я была всего в сутках езды от Талсы.

Oh, only one day away from your arms

О, всего в одном дне от твоих объятий.

I saw the welcoming light

Я увидела огни мотеля

And stopped to rest for the night

И остановилась переночевать.

And that is when I saw him

И там я увидела его.

As I pulled in outside of a small hotel

Когда припарковалась перед маленьким отелем,

He was there

Он был там.

And so I walked up to him

Я подошла к нему,

Asked where I could get something to eat

Спросила, где тут можно перекусить.

And he showed me where

И он показал где.

Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa

О, я была всего в сутках езды от Талсы.

Oh, only one day away from your arms

О, всего в одном дне от твоих объятий.

He took me to the cafe

Он пригласил меня в кафе,

And he asked me if I would stay

Затем спросил, останусь ли я.

I said "Okay"

Я согласилась.

Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa

О, я была всего в сутках езды от Талсы.

Oh, only one day away from your arms

О, всего в одном дне от твоих объятий.

The jukebox started to play

Музыкальный автомат заиграл,

And nighttime turned into day

Ночь сменилась днем,

As we were dancing closely

А мы все танцевали, он и я.

All of a sudden I lost control as he held me tight

Вдруг он крепко обнял меня, я потеряла голову,

And then he kissed me, caressed me

А он поцеловал меня, начал ласкать

Told me he would die before he would let me out of his arms

И сказал, что скорее умрет, чем выпустит меня из объятий.

Oh, I was only twenty-four hours from Tulsa

О, я была всего в сутках езды от Талсы

Oh, only one day away from your arms

О, всего в одном дне от твоих объятий.

I hate to do this to you

Я ненавижу себя за то, что делаю с тобой,

But I've found somebody new

Но я встретила другого.

What can I do?

Что я могу поделать?

And I could never, never, never go home again

И я больше никогда-никогда-никогда не вернусь домой.