Темный режим

Hoja En Blanco

Оригинал: Dread Mar I

Чистый лист

Перевод: Олег Крутиков

Fue imposible sacar tu recuerdo, de mi mente

Было невозможно стереть воспоминания о тебе из своей памяти,

Fue imposible olvidar que algún día, yo te quise

Было невозможно забыть о том, что однажды я любил тебя.

Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste

Много времени прошло с того дня, как ты ушла,

Y allí supe que las despedidas son muy tristes

И я узнал, что расставаться очень грустно.

Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje

Я даже не мог представить себе, что поезд увезет с собой

Aquellas ilusiones que de niños nos juramos

Те мечты, которые мы обещали друг другу, будучи детьми.

Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje

Все свои чувства ты сложила в багаж,

Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo

Чтобы утешить меня, ты сказала: "Я люблю тебя".

Desde entonces no supe que sería de tu vida

Тогда я не знал, как сложится твоя жизнь,

Desde entonces no supe si algún día regresabas

Тогда я не знал, вернёшься ли ты когда-нибудь.

Los amigos del pueblo preguntaron si volvías

Друзья в деревне спросили меня, вернешься ли ты,

Llorando dí la espalda no les pude decir nada

В слезах я отвернулся и не смог им ничего ответить.

Ayer que regresé a mi pueblo

Вчера я вернулся в свою деревню,

Alguien me dijo que ya te casaste

Мне сказали, что ты уже вышла замуж.

Mírame y dime si ya me olvidaste

Взгляни на меня и скажи: "Ты уже забыла меня?".

Me marcharé con los ojos aguados

Я уйду со слезами на глазах.

Después le pregunte a la luna

Тогда я спросил у Луны,

Me dió la espalda intento ocultarse

Она отвернулась от меня, попыталась скрыться.

Hasta la luna sabe que me amaste

Даже Луна знает, что ты любила меня,

Hasta la luna sabe que aún me amas

Даже Луна знает, что ты все еще любишь меня.

Y vuela vuela por otro rumbo

И лети, лети в другом направлении,

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Продолжай мечтать, мечтать о том, что мир принадлежит тебе.

Tú ya no puedes volar conmigo

Ты уже не сможешь летать со мной,

Aunque mis sueños se irán contigo

Даже если мои мечты уйдут вместе с тобой.

Es tan triste tener que decirte, que me olvides

Так грустно говорить тебе о том, чтобы ты забыла меня,

Otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero

Новая любовь появилась в моей жизни, и я больше не люблю тебя.

Es muy tarde y no puedo negarte que me muero

Уже слишком поздно, и я не отрицаю, что очень страдаю,

Pero no callaran mis palabras pa' decirte:

Но я не перестану говорить тебе:

Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos

"Я всегда буду мечтать о тебе, когда буду закрывать глаза,

Y entonaré por ti mis cantos tristes noche a noche

И буду петь тебе свои грустные песни каждую ночь.

Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo

Я буду плакать без тебя, вспоминая о том, что я одинок,

Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre

Вспоминая о том, что ты спишь в объятиях другого мужчины".

Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida

Мне хочется знать, интересуешься ли ты моей жизнью,

Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años

Живут ли в твоей памяти воспоминания об этой давней любви,

Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña

О мужчине, который с детства так любил тебя,

Y hoy llora porque el amor de su vida se ha casado

И который теперь плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж?

Es triste ver que un tren se aleja

Грустно видеть, как уходит поезд,

Y en él se va lo mejor de tu vida

А в нем смыл твоей жизни.

Dime el motivo de tu despedida

Назови мне причину твоего ухода,

Porque te fuiste dejando mil penas

Потому что ты ушла и оставила много печали.

Un día recibí tu carta quise leerla

Однажды я получил от тебя письмо, мне захотелось прочитать его,

Y era una hoja en blanco

Но это был чистый лист.

Pues de tu vida nunca supe nada

Так я ничего и не узнал о твоей жизни.

Como preguntas si aún te amo

Как ты спросишь, что я все еще люблю тебя?

Y vuela vuela por otro rumbo

И лети, лети в другом направлении,

Ve y sueña y sueña que el mundo es tuyo

Продолжай мечтать, мечтать о том, что мир принадлежит тебе.

Tú ya no puedes volar conmigo

Ты уже не сможешь летать со мной,

Aunque mis sueños se irán contigo...

Даже если мои мечты уйдут вместе с тобой.