Темный режим

Árbol Sin Hojas

Оригинал: Dread Mar I

Дерево без листьев

Перевод: Олег Крутиков

Bye bye... bye lady lady... bye bye.. bye bye..

Пока-пока... пока, леди, леди... пока-пока... пока-пока...

Piénsalo un poco

Подумай немного,

Compréndelo

Пойми,

Como el árbol ya sin hojas

Словно дерево без листьев,

Así esta mi corazón

В таком состоянии мое сердце.

Pero no vuelvas

Но, не возвращайся,

No no ya no

Нет, нет, уже нет.

Estoy aprendiendo a sanarme

Я учусь преодолевать боль,

Y a mejorar mi vida hoy

И изменять свою жизнь к лучшему.

Porque te has ido ya hace tiempo

Потому что с тех пор, как ты ушла, прошло много времени.

Ahora te vas y así lo entiendo

Теперь я понимаю, почему ты ушла.

Porque te has ido ya hace tiempo

Потому что с тех пор, как ты ушла, прошло много времени.

Ahora te vas y así lo entiendo

Теперь я понимаю, почему ты ушла.

Hoy mis recuerdos

Теперь мои воспоминания

No son por vos

Не о тебе.

Tan solo quedan las secuelas

Остались только следы

De aquel amor

Прежней любви.

Hoy ya no sufro no

Я больше не страдаю, нет,

Por lo que fue

Из-за того, что было.

Hoy aquí vivo en mi presente

Теперь я живу настоящим,

Y así me quedare

И так буду продолжать.

Porque te has ido ya hace tiempo

Потому что с тех пор, как ты ушла, прошло много времени.

Ahora te vas y así lo entiendo

Теперь я понимаю, почему ты ушла.

Porque te has ido ya hace tiempo

Потому что с тех пор, как ты ушла, прошло много времени.

Ahora te vas y así lo entiendo

Теперь я понимаю, почему ты ушла.