Темный режим

Paradise Road

Оригинал: Dolly Parton

Дорога в рай

Перевод: Олег Крутиков

I grew up dirty and I grew up poor

Я выросла в грязи и бедности,

The wolf didn't even hang 'round our door

Даже волки обходили нашу дверь стороной

Not a crumb to spare and the cupboard bare

Ни одной лишней крошки и пустой буфет.

And I had the gift of imagination

Но у меня был дар воображения,

I could change my situation

И я могла изменить своё положение

Anytime I choose I could always go

В любое время, я всегда могла

Down paradise road

Пойти по дороге в рай.

I found a kingdom deep within

Я обнаружила королевство далеко впереди,

A place dream and to pretend

Место для мечтаний и решений,

And to prepare for the world out there

Для подготовки к внешнему миру.

A dream can dress you when you're ragged

Мечты могут одеть тебя, когда одежда изорвана,

Fill you up when hunger's naggin'

Накормить, когда голод воет.

I warmed my soul when life was cold

Я согревала свою душу, когда жизнь была холодной,

On paradise road

На дороге в рай.

Paradise is a state of mind

Рай — лишь состояние души.

The sun shines warm and all the time

Солнце светит ярко и тепло,

And the rain don't flow and the wind don't blow

Не льётся дождь и не дует ветер

On paradise road

На дороге в рай.

A place no one can take from me

Это место, которое никто не может у меня отнять,

A place of everlasting peace

Место вечного мира,

Where dreamers go; it's never closed

Где бродят мечтатели; никогда не закроется

Paradise road

Дорога в рай.

Paradise is a state of mind

Рай — лишь состояние души

Down the road of life and time

На дороге жизни и времени,

And the friends we meet

И друзья, которых мы встречаем,

Make the travlin' sweet

Делают краше наше путешествие

On paradise road

По дороге в рай.

Sometimes now when the world is mad

И сейчас, когда мир сходит с ума,

I find that place i've always had

Я иногда нахожу это место, которое всегда было

Inside my soul; it's paved in gold

В моей душе; вымощена золотом

Paradise road

Дорога в рай.

I grew up dirty and I grew up poor

Я выросла в грязи и бедности,

The wolf didn't even hang 'round our door

Даже волки обходили нашу дверь стороной

Not a crumb to spare and the cupboard bare

Ни одной лишней крошки и пустой буфет.

But I had the gift of imagination

Но у меня был дар воображения,

I could change my situation

И я могла изменить своё положение

Anytime I choose I could always go

В любое время, я всегда могла

Down paradise road

Пойти по дороге в рай.