Темный режим

Oceangrave

Оригинал: Disarmonia Mundi

Могила-океан

Перевод: Никита Дружинин

Gathering regrets

Собирая сожаления

Beyond loneliness.

За пределами одиночества.

Restless lunacy (release me!)

Бесконечная бессонница (освободи меня!)

From my agony.

От моей боли.

The silent waves are calling

Безмолвные волны зовут,

Piercing louder through my brains.

Проникая всё сильнее в мой разум.

Weathering distress,

Нагоняя боль,

Offering collapse.

Предлагая изнеможение.

Silent dream state (awake me!)

Состояние молчаливой мечтательности (пробуди меня!)

From my endless pain.

От моей бесконечной боли.

The silent waves are calling,

Тихие волны зовут,

And now they're telling me to come.

И теперь они призывают меня прийти.

If I should fall into the sea

Даже если бы я упал в море,

Where you still wait for me.

В котором ты всё ещё ждёшь меня.

If I could wake you from your sleep

Даже если бы я мог пробудить тебя ото сна

And fly away from here.

И улететь прочь отсюда...

The chilling wind is gone.

Холодный ветер прекратился.

The still moon hangs silent and full.

Безмолвная полная луна тихо висит на небе,

Leaving all my dreams

Оставляя под ногами

Broken on my feet.

Осколки моих мечтаний.

Relief never comes!

Облегчение никогда не придёт!

So better leave this place right now.

Так что лучше покинуть это место прямо сейчас.

A lonely rainy day.

Одинокий дождливый день.

Just forget my name!

Просто забудь моё имя!

Will I ever reach your endless flow?

Достигну ли я когда-нибудь твоего бесконечного течения?

Crumble on my knees heaven's fall.

Разрушаюсь, стоя на коленях — падение небес.

Still my horizon's turning blue

Мой горизонт по-прежнему становится печальным,

Through my brain.

Пройдя сквозь призму моих мыслей,

Killing my senses, rising through

Убивая мои чувства, вставая через

My oceangrave.

Мою могилу-океан.

And now

А теперь,

Release my tragedy

Освободи мою трагедию

And sanctify my curse.

И благослови моё проклятие.

Obey the infamy

Подчиняйся дурной славе

Of heavens down below.

Преисподней небес.

Bleeding forth the source of freedom

Проливая кровь источника свободы,

Paralyzed a never-ending flow.

Обездвижив бесконечное течение.

Slaughtering regrets

Уничтожая сожаления

Beyond emptiness.

За пределами пустоты.

Restless agony (release me!)

Бесконечная боль (освободи меня!)

From my lunacy.

От моей бессонницы,

And so I'll take this ride

И тогда я понесусь

Into the streams of the sky.

По потокам небес.

And now I fall into the sea

И теперь я падаю в море,

Where you still breathe with me.

В котором ты всё ещё дышишь вместе со мной,

For I can wake you from your sleep

Потому что я могу пробудить тебя ото сна

And fly away from here.

И улететь прочь отсюда.