Темный режим

Cypher Drone

Оригинал: Disarmonia Mundi

Ничтожный трутень

Перевод: Олег Крутиков

Got no time to think about what they did to me

Нет времени, чтобы думать о том, что они сделали со мной,

I have lost my former self and still I'm changing

Я потерял прежнего себя и до сих пор продолжаю меняться!

Rain, come down on me — nightfall, won't you just set me free?

Дождь, обрушься на меня — сумерки, почему вы просто не освободите меня?

Rain, come down on me — rain on me

Дождь, обрушься на меня — пролейся на меня!

Just accept the sorrow, fade away, look around for turning points, let me go

Просто смирись с грустью, исчезни, поищи переломные точки, отпусти меня!

Bringing back tomorrow, led astray 'cause you're the only one who knows

Возвращаю завтрашний день, введённый в заблуждение потому, что ты единственный, кто знает.

Just accept the sorrow, fade away, look around for turning points, let me go

Просто смирись с грустью, исчезни, поищи переломные точки, отпусти меня!

Bringing back tomorrow, led astray 'cause you're the only one who knows

Возвращаю завтрашний день, введённый в заблуждение потому, что ты единственный, кто знает.

Banish me to feel safe in your prison of gold and morality

Запри меня в тюрьме золота и нравственности, где я буду чувствовать себя в безопасности,

Cursing my birth as an aberration a sick child of subhuman breed

Проклиная своё явление на свет больным ребенком-инвалидом, рождённым недочеловеками.

Life, it ends tonight — breaking the chains of eternity

Жизнь, сегодня она оборвётся — разрывая цепи вечности.

Life, it ends tonight — set me free

Жизнь, сегодня она оборвётся — освободи меня!

What should I know? What should I do to get rid of you?

Что я должен знать? Что я должен сделать, чтобы избавиться от тебя?

Your life to me equals nothing

Твоя жизнь не значит для меня ничего!

Nightfall, come down on me — rain, won't you just set me free?

Сумерки, обрушьтесь на меня — дождь, почему ты просто не освободишь меня?

Nightfall, come down on me — rain on me

Сумерки, обрушьтесь на меня — пролейтесь на меня!

Just accept the sorrow, fade away, look around for turning points, let me go

Просто смирись с грустью, исчезни, поищи переломные точки, отпусти меня!

Bringing back tomorrow, led astray 'cause you're the only one who knows

Возвращаю завтрашний день, введённый в заблуждение потому, что ты единственный, кто знает.

Just accept the sorrow, fade away, look around for turning points, let me go

Просто смирись с грустью, исчезни, поищи переломные точки, отпусти меня!

Bringing back tomorrow, led astray 'cause you're the only one who knows

Возвращаю завтрашний день, введённый в заблуждение потому, что ты единственный, кто знает.

Take me back to where my soul still means a thing

Верните меня туда, где моя душа по-прежнему что-то значит,

I don't need your world of lies, just want release

Мне не нужен твой мир лжи, просто хочу освободиться!

Memories are just fading ghosts telling the story of someone else

Воспоминания — это лишь угасающие призраки, рассказывающие об истории кого-то другого

I never had a past, the present is a lie and now I know my future is dead

Я никогда не имел прошлого, настоящее это ложь, и теперь я знаю, что мое будущее мертво.

Life, it ends tonight — breaking the chains of eternity

Жизнь, сегодня она оборвётся — разрывая цепи вечности,

Life, it ends tonight — set me free

Жизнь, сегодня она оборвётся — освободи меня!

Rain, come down on me — nightfall, won't you just set me free?

Дождь, обрушься на меня — сумерки, почему вы просто не освободите меня?

Rain, come down on me

Дождь, обрушься на меня,

Rain on me

Пролейся на меня!

Just accept the sorrow, fade away, look around for turning points, let me go

Просто смирись с грустью, исчезни, поищи переломные точки, отпусти меня!

Bringing back tomorrow, led astray 'cause you're the only one who knows

Возвращаю завтрашний день, введённый в заблуждение потому, что ты единственный, кто знает.

Just accept the sorrow, fade away, look around for turning points, let me go

Просто смирись с грустью, исчезни, поищи переломные точки, отпусти меня!

Bringing back tomorrow, led astray 'cause you're the only one who knows

Возвращаю завтрашний день, введённый в заблуждение потому, что ты единственный, кто знает!!!