Темный режим

Quiet Nights

Оригинал: Diana Krall

Тихие ночи

Перевод: Никита Дружинин

Quiet nights of quiet stars

Тихие ночи тихих звезд,

Quiet cords from my guitar

Тихие аккорды моей гитары

Floating on the silence that surrounds us

Плывут в тишине, что окружает нас

Quiet thoughts and quiet dreams

Тихие мысли и тихие мечты,

Quiet walks by quiet streams

Тихие прогулки вдоль тихих ручьев

And the window looking on the mountains and the sea how lovely

И окно, выходящее на горы и море.

This is where i want to be

Вот где я хочу быть:

Here with you so close to me

Здесь с тобой, так близко,

Until the final flicker of life's ember

Пока последний огонек жизни не превратится в золу.

I who was lost and lonely

Я, которая была потерянной и одинокой

Believing life was only

И верила, что жизнь – только

A bitter tragic joke

Горькая трагичная шутка,

Have found with you

С тобой нашла

The meaning of existence

Смысл существования

Oh my love

О, моя любовь

This is where i want to be

Вот где я хочу быть:

Here with you so close to me

Здесь с тобой, так близко,

Until the final flicker of life's ember

Пока последний огонек жизни не превратится в золу.

I who was lost and lonely

Я, которая была потерянной и одинокой

Believing life was only

И верила, что жизнь – только

A bitter tragic joke

Горькая трагичная шутка,

Have found with you

С тобой нашла

The meaning of existence

Смысл существования

Oh my love

О, моя любовь