Back to the Crystal
Возвращение на Хрустальное озеро
Iced wonder
Ледяное чудо,
All my body stops, it's not a game
Мое тело немеет — это не игра!
And my limbs are burning, I feel my hate
Мои конечности горят, чувствую гнев,
Hopelessness I feel!
Чувствую безнадегу!
Don't believe it
Не могу поверить,
Because you are trying to deceive me, bastard!
Что ты пытаешься обмануть меня, подонок!
That this place of glory
Но это место триумфа
Now shows me hostility and my worth
Проявляет враждебность и то, что я достоин,
Trapped inside this ice
Хоть заперт я во льдах!
Lord I've never felt in my life this kind of pain
Повелитель, в жизни своей не ощущал такой боли,
And in my blurred visions I can still see their chains
Но в расплывчатых видениях я все еще вижу их цепи
All at once my trusty soldiers were all around me
И как мои верные воины тотчас сгрудились вокруг меня,
Yeah!
Да!
Under the rain in the shadows of their treason
Под дождем в тенях их предательства
They are trying to take me now for no good reason
Они пытаются захватить меня без веской на то причины!
We are used to adore him like he was an idol
Мы обожали его, боготворили как идола...
Back to crystal lake!!!
Снова на Хрустальном озере!!!
But my courage
И отвага моя
Will raise from my soul calling for revolution oh !
Всколыхнется в душе, призывая к восстанию!
I'm drowning my long knife from the sheath
Из ножен я достаю свой длинный нож,
To kill his messenger!
Чтобы убить его посланца!
Loren killed!
Лорен мертва!
This is ain't life for this human creature
Этому человеческому выродку не жить!
Still can't believe
До сих пор не верю,
But my army is beginning to cry
И вот войско мое начинает реветь:
They know that its true
Они знают, что это правда.
My dagger on this bastard!
Кинжал в этого ублюдка
-Wanna put tonight!
Хочу вонзить сегодня!
A slow motion scene or faster?
Все замедляется иль наоборот?
Let's begin to fight!
Начнем же сражение!
Your head is falling down
Твою голову, летящую с плеч,
In this picture in my mind
Представляю в мыслях.
I think this homicide
Похоже, что эта резня —
Is a real way out to calm my hate
Единственный способ усмирить мой гнев.
Back to the Crystal
Возвращение на Хрустальное озеро* (перевод Николай из Костромы)
Iced wonder
Я бессмертный!
All my body stops,
Мой меч ломает всех –
It's not a game
Тебя ищу.
And my limbs are burning,
Ничего не греет,
I feel my hate
Злоба — мой грех.
Hopelessness I feel!
Надежды не найду.
Don't believe it
Я не верю!
Because you are trying
Свое плутовство
To deceive me, bastard!
От меня не скроешь!
That this place of glory
Твой триумф ничтожен!
Now shows me hostility and my worth
За Лорен ты сгинешь в место,
Trapped inside this ice
И ад за счастье будет, но...
Lord I've never felt in my life
Каждый вздох теперь
This kind of pain
Пронзает как кинжал.
And in my blurred visions
Сквозь туман я вижу,
I can still see their chains
Что атакует враг.
All at once my trusty soldiers
Братья по оружью
Were all around me, yeah!
Вмиг стеною встали! Да!
Under the rain in the shadows
Сотканный из тени ливень
Of their treason
Нас осыпает.
They are trying to take me
По земле идут неслышно,
Now for no good reason
Но я ускользаю.
We are used to adore him
На него молились,
Like he was an idol
Словно он икона,
Back to crystal lake!!!
Как озеро Хрусталь!
But my courage
Всю отвагу
Will raise from my soul
Мы пробудили,
Calling for revolution oh !
Мы сыты изгнаньем!
I'm drowning my long knife
Меч свой длинный
From the sheath
Из ножен я достаю
To kill his messenger!
И кровь врагу пустил.
Loren killed!
Лорен убили
This is ain't life
На глазах у него
For this human creature
Хладнокровно, как звери!
Still can't believe
Как дальше жить?
But my army
Мое войско крики
Is beginning to cry
Душат в ответ!
They know that it's true
"Трогорл, ты подлец!"
My dagger on this bastard! Wanna put tonight!
Мой меч уже близко! Я хочу вонзить!
A slow motion scene or faster? Let's begin to fight!
Скажи, мне издеваться? Из тени выходи!
Your head is falling down in this picture in my mind
Себе представил живо, как снесу твою главу.
I think this homicide is a real way out to calm my hate
Кажется, только месть унесет мою вражду.