Темный режим

Lake Song

Оригинал: Decemberists, The

Озёрная песня

Перевод: Никита Дружинин

Down by the lake

У озера

We were overturning pebbles

Мы переворачивали гальку

And upending all the animals alight

И спугивали приземлявшихся птиц.

And I took a drag

Я прикурил

From your cigarette and pinched it

От твоей сигареты и сжимал её

'Tween my finger and my thumb

Между указательным и большим пальцами,

Till it died

Пока она не погасла,

And the sun burned low on the radio

А солнце не потухло под звуки радио.

Say that you will

Скажи, согласна ли ты?

Say you will or will you won't

Согласна ты или нет?

Or you whatever you prevaricate

Или ты будешь кривить душой

Your whole life, don't you?

Всю свою жизнь?

This much I can say:

Одно я могу сказать:

I would've waited till the oceans

Я бы ждал, пока океаны

Fell away and all the sunken cities

Не обмелеют и все затонувшие города

Would reveal themselves to you

Не обнаружат себя перед тобой.

But you won't, will you?

Но ты ведь не согласишься, правда?

Because you never do

Потому что ты никогда этого не делаешь.

And the sun burned through

А солнце прожигало нас,

Sweet as honeydew

Сладкое, словно нектар.

And I

А мне

Seventeen and terminally fey

Семнадцать, и я безнадежно больной.

I wrote it down and threw it all away

Я пишу и тут же выбрасываю.

Never gave a thought to what I paid

Я никогда не задумывался о цене вопроса.

And you

А ты

All sibylline, reclining in your pew

Сидишь такая загадочная, склонившись на церковной скамье.

You tattered me, you tethered me to you

Ты разорвала меня на кусочки, ты привязала меня к себе.

The things you would and wouldn't do

Вещи, которые ты делала и не делала, —

To tell the truth I never had a clue

Сказать по правде, я никогда этого не понимал.

Now we arise

Мы явились,

To curse those young suburban villains

Чтобы проклясть этих молодых деревенщин

And their ill-begotten children from the lawn

И их с рождения больных детей с этой лужайки.

Come to me now

Подойди ко мне

And on this station wagon window

И открой окно этого универсала,

Set the ghost of your two footprints

Оставь отпечаток своих стоп,

That they might haunt me when you're gone

И, может быть, они буду идти за мной, когда ты уйдешь.

And when the light broke dawn

А когда свет залил всё вокруг,

You were forever gone

Ты ушла навсегда.

But I remember you:

Но я помню тебя:

You were full

Ты была прекрасной,

You were full and sweet as honeydew

Ты была прекрасной и сладкой, словно нектар.

And I

А мне

Seventeen and terminally fey

Семнадцать, и я безнадежно больной.

I wrote it down and threw it all away

Я пишу и тут же выбрасываю.

And never gave a thought to what I paid

Я никогда не задумывался о цене вопроса.

All sibylline, reclining in your pew

Такая загадочная, склонилась на церковной скамье...

You tattered me, you tethered me to you

Ты разорвала меня на кусочки, ты привязала меня к себе.

The things you would and wouldn't do

Вещи, которые ты делала и не делала, —

You noticed how I never had a clue

Сказать по правде, я никогда этого не понимал,

Never had a clue

Никогда этого не понимал.

You were full and sweet as honeydew

Ты была прекрасной и сладкой, словно нектар,

You were full and sweet as honeydew

Ты была прекрасной и сладкой, словно нектар.