Темный режим

Tales from Eternal Dusk

Оригинал: Dark Fortress

Сказки вечного заката

Перевод: Никита Дружинин

As darkness falls for the last time

Когда тьма ниспадает в последний раз,

I awake from my apparently infinite sleep

Я пробуждаюсь от своего, вероятно, вечного сна.

A silver full moon glows on this winter night

Эта зимняя ночь наполнена серебром полной луны,

Waning into oblivion

Убывающей в забвение.

...And I follow the northern storms

...И я следую за северными штормами,

That bring dusk upon the icy landscapes

Что несут закаты к утопающим во льду пейзажам.

...And the storms lead me to majestic forests

...И шторма ведут меня к величественным лесам,

Lakes and mountains I've never seen before

Озерам и горам, которых я прежде не видел.

Melancholy within seems eternal

Вечную меланхолию ощущаю я внутри,

As I walk through the undergrowth

Проходя сквозь эти вековечные леса.

Of these endless woods

Но вскоре я замечаю её, спящую в тени деревьев

But then I see her sleeping under the dark trees

— мою возлюбленную королеву ночи,

- My beloved nocturnal queen

И дети ночи присматривают за ней,

And the children of the night watch over her

Словно луна за ночью.

Like the moon watches over the night

As I get closer to her she awakens

От величественного сна.

From her majestic sleep

И когда она снова обнимает меня,

As she embraces me again

Я ощущаю её колдовскую притягательность.

I feel her magical attraction

Together we walk the path of salvation

За нами двумя следуют лишь волки.

And together with the wolves

Она поет мне свои сладкие серенады,

She sings her sweet serenades

Вместе с этим — исполненные величия серенады.

And with these, her majestic serenades

She reaches for my black, bleeding heart

Которое стучит только ради неё.

Which only beats for her

Она целует меня своими огненными губами

She kisses me with her lips of fire

И поцелуй её накрывает моё сердце

And this kiss covers my heart

Гнетущей тенью печали.

With a dismal shade of sadness

And her hair of gold, waving in the wind

Для меня подобны звездному небосклону.

Seems to me like the star-covered horizon

Её сладкое коварство — ключ к моему одинокому сердцу.

Her sweet art is the key to my solitary heart

Вместе мы отворяем врата в вечность,

And together we open the gate to infinity

В пропитанное тьмой королевство мечтаний,

Into the dusk-impregnated land of dreams,

Где души наши на век найдут свой покой.

Where our spirits shall rest eternally

I look into her eyes,

Понимая, что этот момент не может длиться вечно,

Knowing that this moment won't last eternally

...И солнце больше не взойдет,

...And the sun never rises For she is the forgotten flame

Ведь она — давно позабытое пламя,

Engulfing my heart

Охватывающее моё сердце.

...And in the black wind her shadow fades away

...И со зловещим порывом ветра её тень исчезает

Into the melancholy of the night

В меланхолии этой ночи.

And again my heart is touched

И снова моё сердце поглощено

By an endless solitary darkness.

Одиночеством бесконечной тьмы.