Wish You Were Sober
Лучше бы ты был трезвым
Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober
Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым.
Sober, sober, sober
Трезвым, трезвым, трезвым.
This party's shit, wish we could dip
Эта вечеринка отстой, хочется окунуться,
Go anywhere but here
Уйди хоть куда-то отсюда.
Don't take a hit, don't kiss my lips
Не кури, не целуй меня,
And please don't drink more beer
И, прошу, не пей больше пиво.
I'ma crawl out the window now
Я собираюсь вылезти через окно,
'Cause I don't like anyone around
Потому что мне здесь никто не нравится.
Kinda hope you're followin' me out
Надеюсь, ты со мной,
But this is definitely not my crowd
Но эта толпа — точно не моё.
Nineteen, but you act twenty-five now
Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять.
Knees weak, but you talk pretty proud, wow
Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау.
Ripped jeans and a cup that you just downed
Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил.
Take me where the music ain't too loud
Забери меня туда, где музыка не слишком громкая.
Trade drinks, but you don't even know her
Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь.
Save me 'til the party is over
Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится.
Kiss me in the seat of your Rover
Целуешь меня в своём Ровере.
Real sweet, but I wish you were sober
Как мило, но лучше бы ты был трезвым.
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)
I wish you were sober
Лучше бы ты был трезвым.
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)
I wish you were sober
Лучше бы ты был трезвым.
Trip down the road, walking you home
Идём по дороге, провожаю тебя домой,
You kiss me at your door
Ты целуешь меня у своего порога,
Pulling me close, beg me stay over
Притягиваешь меня ближе, умоляешь остаться на ночь,
But I'm over this roller coaster
Но с меня хватит этих американских горок.
I'ma crawl out the window now
Я собираюсь вылезти через окно,
Getting good at saying, "Gotta bounce"
Всё лучше получается говорить, что сваливаю.
Honestly, you always let me down
Честно говоря, ты всегда меня подводишь,
And I know we're not just hanging out
И я знаю, что мы не просто развлекаемся.
Nineteen, but you act twenty-five now
Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять.
Knees weak, but you talk pretty proud, wow
Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау.
Ripped jeans and a cup that you just downed
Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил.
Take me where the music ain't too loud
Забери меня туда, где музыка не слишком громкая.
Trade drinks, but you don't even know her
Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь.
Save me 'til the party is over
Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится.
Kiss me in the seat of your Rover
Целуешь меня в своём Ровере.
Real sweet, but I wish you were sober
Как мило, но лучше бы ты был трезвым.
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)
I wish you were sober
Лучше бы ты был трезвым.
(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)
(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)
I wish you were sober
Лучше бы ты был трезвым.
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
Лучше бы, лучше бы, лучше бы,
I wish you were sober
Лучше бы ты был трезвым.
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
Лучше бы, лучше бы, лучше бы,
Oh, I wish you were sober
Лучше бы ты был трезвым.
Nineteen, but you act twenty-five now
Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять.
Knees weak, but you talk pretty fly, wow
Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау.
Ripped jeans and a cup that you just downed
Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил.
Take me where the music ain't too loud
Забери меня туда, где музыка не слишком громкая.
Trade drinks, but you don't even know her
Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь.
Save me 'til the party is over
Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится.
Kiss me in the seat of your Rover
Целуешь меня в своём Ровере.
Real sweet, but I wish you were sober
Как мило, но лучше бы ты был трезвым.