Темный режим

Wish You Were Sober

Оригинал: Conan Gray

Лучше бы ты был трезвым

Перевод: Никита Дружинин

Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober

Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым.

Sober, sober, sober

Трезвым, трезвым, трезвым.

This party's shit, wish we could dip

Эта вечеринка отстой, хочется окунуться,

Go anywhere but here

Уйди хоть куда-то отсюда.

Don't take a hit, don't kiss my lips

Не кури, не целуй меня,

And please don't drink more beer

И, прошу, не пей больше пиво.

I'ma crawl out the window now

Я собираюсь вылезти через окно,

'Cause I don't like anyone around

Потому что мне здесь никто не нравится.

Kinda hope you're followin' me out

Надеюсь, ты со мной,

But this is definitely not my crowd

Но эта толпа — точно не моё.

Nineteen, but you act twenty-five now

Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять.

Knees weak, but you talk pretty proud, wow

Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау.

Ripped jeans and a cup that you just downed

Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил.

Take me where the music ain't too loud

Забери меня туда, где музыка не слишком громкая.

Trade drinks, but you don't even know her

Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь.

Save me 'til the party is over

Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится.

Kiss me in the seat of your Rover

Целуешь меня в своём Ровере.

Real sweet, but I wish you were sober

Как мило, но лучше бы ты был трезвым.

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)

I wish you were sober

Лучше бы ты был трезвым.

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)

I wish you were sober

Лучше бы ты был трезвым.

Trip down the road, walking you home

Идём по дороге, провожаю тебя домой,

You kiss me at your door

Ты целуешь меня у своего порога,

Pulling me close, beg me stay over

Притягиваешь меня ближе, умоляешь остаться на ночь,

But I'm over this roller coaster

Но с меня хватит этих американских горок.

I'ma crawl out the window now

Я собираюсь вылезти через окно,

Getting good at saying, "Gotta bounce"

Всё лучше получается говорить, что сваливаю.

Honestly, you always let me down

Честно говоря, ты всегда меня подводишь,

And I know we're not just hanging out

И я знаю, что мы не просто развлекаемся.

Nineteen, but you act twenty-five now

Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять.

Knees weak, but you talk pretty proud, wow

Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау.

Ripped jeans and a cup that you just downed

Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил.

Take me where the music ain't too loud

Забери меня туда, где музыка не слишком громкая.

Trade drinks, but you don't even know her

Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь.

Save me 'til the party is over

Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится.

Kiss me in the seat of your Rover

Целуешь меня в своём Ровере.

Real sweet, but I wish you were sober

Как мило, но лучше бы ты был трезвым.

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)

I wish you were sober

Лучше бы ты был трезвым.

(Wish you were so—, wish you were so—, wish you were sober)

(Лучше бы ты был—, лучше бы ты был—, лучше бы ты был трезвым)

I wish you were sober

Лучше бы ты был трезвым.

I wish, I wish, I wish, I wish, I wish

Лучше бы, лучше бы, лучше бы,

I wish you were sober

Лучше бы ты был трезвым.

I wish, I wish, I wish, I wish, I wish

Лучше бы, лучше бы, лучше бы,

Oh, I wish you were sober

Лучше бы ты был трезвым.

Nineteen, but you act twenty-five now

Девятнадцать, но ведешь себя на двадцать пять.

Knees weak, but you talk pretty fly, wow

Колени дрожат, но строишь из себя самоуверенного, вау.

Ripped jeans and a cup that you just downed

Рваные джинсы и стакан, который ты только что осушил.

Take me where the music ain't too loud

Забери меня туда, где музыка не слишком громкая.

Trade drinks, but you don't even know her

Обмениваетесь напитками, но ведь ты её даже не знаешь.

Save me 'til the party is over

Оставляешь меня напоследок, когда вечеринка уже закончится.

Kiss me in the seat of your Rover

Целуешь меня в своём Ровере.

Real sweet, but I wish you were sober

Как мило, но лучше бы ты был трезвым.