Темный режим

The Story

Оригинал: Conan Gray

История

Перевод: Вика Пушкина

Let me tell you a story about a boy and a girl

Позвольте расскажу историю о мальчике и девочке,

It's kinda short, kinda boring, but the end is a whirl

Она небольшая, немного скучная, но концовка просто ураган.

They were just sixteen when the people were mean

Им было по 16, а люди были жестоки,

So they didn't love themselves, and now they're gone

Поэтому они не любили себя, а теперь их нет,

Headstones on a lawn

Остались только надгробия на лужайке.

And when I was younger, I knew a boy and a boy

Когда я был моложе, я знал мальчика и ещё одного мальчика —

Best friends with each other, but always wished they were more

Лучших друзей, но им хотелось быть чем-то большим,

'Cause they loved one another, but never discovered

Ведь они любили друг друга. Но им не довелось этого познать,

'Cause they were too afraid of what they'd say

Ведь они слишком боялись того, что про них могут сказать,

Moved to different states

И они разъехались по разным штатам.

Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

О, и я боюсь, что так уж устроен этот мир,

It ain't funny, it ain't pretty, it ain't sweet

Совсем не весело, совсем не здорово, совсем не мило.

Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

О, и я боюсь, что так уж устроен этот мир,

But I think that it could work for you and me

Но я думаю, что у нас с тобой всё может сложиться.

Just wait and see

Просто подожди, и ты поймёшь,

It's not the end of the story

Что это не конец истории.

Now it's on to the sequel about me and my friend

А теперь перейдём к сиквелу обо мне и моей подруге.

Both our parents were evil, so we both made a bet

Наши родители были злобно настроены против нас, и мы заключили пари,

If we worked and we saved, we could both run away

Что если пойдём работать и отложим денег, то вместе сбежим,

And we'd have a better life, and I was right

И у нас будет лучшая жизнь, и я был прав.

I wonder if she's alright

Интересно, хорошо ли у неё всё сейчас...

Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

О, и я боюсь, что так уж устроен этот мир,

It ain't funny, it ain't pretty, it ain't sweet

Совсем не весело, совсем не здорово, совсем не мило.

Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

О, и я боюсь, что так уж устроен этот мир,

But I think that it could work for you and me

Но я думаю, что у нас с тобой всё может сложиться.

Just wait and see

Просто подожди, и ты поймёшь,

It's not the end of the story

Что это не конец истории,

Okay

Окей.

And the movie's always runnin' in my head

Один и тот же фильм всегда крутится у меня в голове,

All the people, all the lovers, all my friends

Обо всех людях, возлюбленных, обо всех моих друзьях,

And I hope that they all get their happy end

И я надеюсь, что всех ждёт счастливый финал

In the end

В конце концов.

Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

О, и я боюсь, что так уж устроен этот мир,

It ain't funny, it ain't pretty, it ain't sweet

Совсем не весело, совсем не здорово, совсем не мило.

Oh, and I'm afraid that's just the way the world works

О, и я боюсь, что так уж устроен этот мир,

But I think that it could work for you and me

Но я думаю, что у нас с тобой всё может сложиться.

Just wait and see

Просто подожди, и ты поймёшь,

It's not the end of the story, hmm, hmm

Что это не конец истории, хмм, хмм.