Темный режим

Ce Grand Amour

Оригинал: Claude Barzotti

Эта большая любовь

Перевод: Никита Дружинин

Je me souviens des soirs d'été

Я вспоминаю летние дни,

Où je rêvais à t'écouter

Когда я мечтал слушать тебя

Avec la lune, un ciel étoilé.

Под луной, под звездным небом.

Cet infini fait pour nous deux

Эта бесконечность, созданная для нас двоих,

Se reflétait dans tes cheveux

Отражалась в твоих волосах,

Et les étoiles dansaient dans tes yeux.

И звезды танцевали в твоих глазах.

Ce grand amour, ce grand amour

Эту большую любовь, эту большую любовь

Je voudrais le revivre un jour auprès de toi

Мне хотелось бы пережить вновь однажды рядом с тобой.

Ce grand amour, ce grand amour

Эта большая любовь, эта большая любовь

Pourra durer l'éternité sans jamais se briser.

Может длиться вечность, никогда не дав и трещины.

Ce grand amour, ce grand amour

Эту большую любовь, эту большую любовь

Je ne pourrais plus l'oublier, il est à nous,

Я больше не смогу забыть, она наша,

Ce grand amour.

Эта большая любовь.

Pour ton plaisir, un tourbillon de nuages blancs

Для твоего удовольствия водоворот белых облаков

Tournait en rond et le soleil chantait une chanson.

Кружился по кругу, и солнце пело песню,

Et cet enfant qui t'a offert sa fleur cueilli dans les près verts

И этот ребенок, что подарил тебе цветок, сорванный на зеленых лугах,

Était pour moi tout mon univers.

Был для меня всей вселенной.

Ce grand amour, ce grand amour

Эту большую любовь, эту большую любовь

Je voudrais le revivre un jour auprès de toi

Мне хотелось бы пережить вновь однажды рядом с тобой.

Ce grand amour, ce grand amour

Эта большая любовь, эта большая любовь

Pourra durer l'éternité sans jamais se briser.

Может длиться вечность, никогда не дав и трещины.

Ce grand amour, ce grand amour

Эту большую любовь, эту большую любовь

Je ne pourrais plus l'oublier, il est à nous,

Я больше не смогу забыть, она наша,

Ce grand amour.

Эта большая любовь.