Темный режим

Beau, Je Serais Jamais Beau

Оригинал: Claude Barzotti

Красивым, я никогда не стал бы красивым

Перевод: Никита Дружинин

Ce soir, je dois me décider, à la faire danser,

Сегодня вечером я должен решиться пригласить ее на танец.

Quand le slow va commencer, je dois être le premier

Когда представление начнется, я должен быть первым,

Qui osera l'inviter, lui dira des mots tout bête,

Кто осмелиться пригласить ее, кто скажет ей глупые слова,

Lui fera tourner la tête.

Вскружит ей голову.

Mais moi, j'ai peur qu'elle ne vienne pas,

Но мне, мне страшно, что она не пойдет,

Qu'elle ne veuille pas de moi, peur qu'elle ne m'écoute pas.

Что она не захочет иметь дело со мной, страшно, что она не будет слушать меня.

J'aimerais qu'elle me choisisse, qu'elle s'approche et me dise

Мне хотелось бы, чтобы она меня выбрала, чтобы приблизилась и сказала

Quelques tous petits mots, qui me font croire que je suis beau.

Пару слов, что заставят меня поверить, что я красив.

Mais beau, je ne suis pas beau,

Но, что касается красоты, то я некрасив.

Je me jette à l'eau et je me noie,

Я прыгаю в воду, и я тону,

Je coule à pic contre ses bras.

Меня затягивает в ее объятья.

Beau, je serais jamais beau,

Но, что касается красоты, то я некрасив.

J'ai tellement envie de lui plaire

Мне так хочется понравиться ей,

Lui faire la cour à ma manière. Slow.

Ухаживать за ней по-своему, не торопясь.

Et toi, arrête ce disco, balance-moi un slow,

Эй ты, останови диско, включи медленную композицию!

J'ai bu soudain je me sens très beau.

Я выпил, и в миг я чувствую себя красивым.

Vous dansez mademoiselle, "désolé on m'appelle",

Вы танцуете, мадмуазель? Сожалею, меня зовут.

Elle s'en va, elle est loin, je me suis saoûler pour rien.

Она уходит, она далеко, я просто напиваюсь.

Voilà, je me retrouve seul, encore et toujours seul

И вот я в одиночестве, как всегда одинок,

Et j'ai perdu tout espoir. Je ne suis qu'un amoureux,

И я потерял всю надежду, я всего лишь влюбленный,

Déçu et malheureux, c'est raté cette fois,

Разочарованный и несчастный, не повезло на этот раз,

J'ai plus que à rentrer chez moi.

И мне остается лишь возвратиться домой.