Темный режим

Tragedy

Оригинал: Christina Perri

Трагедия

Перевод: Никита Дружинин

If you could envision

Если бы ты мог представить себе

The meaning of a tragedy

Значение понятия "трагедия",

You might be

Ты был бы

Surprised to hear it's you and me

Удивлён, услышав, что это — ты и я.

When it comes down to it

Если в этом разобраться,

You never made the most of it

То ты никогда не старался по максимуму,

So I cry cry cried

Поэтому я только и делала, что плакала,

And now I say goodbye

А теперь я говорю "Прощай".

[Chorus:]

[Припев:]

And I won't be made a fool of ...

Я не позволю делать из себя дуру...

Don't call this love

Не называй это любовью.

When did you decide I didn't have enough to buy

Когда ты смог определить, что я уже не способна вестись,

Forgive and forget you a thousand times

В тысячный раз прощать и забывать твои проколы

For the fire and the sleepless nights

Ради страсти и бессонных ночей?

[Chorus:]

[Припев:]

And I won't be made a fool of...

Я не позволю делать из себя дуру...

Don't call this love

Не называй это любовью.

Oh, don't call this love

О, не называй это любовью,

Lalalalala-love Lalalalalala-love

Ла-ла-ла-любовью, ла-ла-ла-любовью,

Lalalalala lalalala-love

Ла-ла-ла, ла-ла-ла-любовью.

Why did you feel the need

Почему ты почувствовал потребность

To prove that everybody else was right

Доказать, что все остальные были правы?

No I won't fight

Нет, я не буду бороться.

Ohhhh your my Tragedy... Tragedy

О, ты — моя трагедия... Трагедия!

You're my Tragedy ooohh

Ты — моя трагедия, о,

This is ohhh no no no no no

Это... О, нет, нет, нет, нет, нет...