Темный режим

Wishing You Were Here

Оригинал: Chicago

Как я хочу, чтобы ты была рядом

Перевод: Вика Пушкина

Sleepless hours and dreamless nights and far aways

Бессонные часы, ночные бдения и расстояния.

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

Heaven knows and lord it shows when I'm away

Бог знает и это заметно, когда я далеко от тебя,

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

Same old show in a different town on another day

Старое шоу в новом городе на другой день –

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

Even though you're far away, you're on my mind

Даже когда ты далеко от меня, я думаю о тебе.

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

And I'd like to change my life, and you know I would

Я хотел бы изменить свою жизнь, и ты знаешь, что я сделал бы это,

Just to be with you tonight, baby, if I could

Чтобы быть с тобой сегодня ночью, детка, если бы я мог.

But I've got my job to do, and I do it well,

Но мне нужно работать, и я делаю это хорошо.

(Change my life, change my life)

(Изменить свою жизнь, изменить свою жизнь)

So I guess that's how it is.

Поэтому, мне кажется, всё так обстоит.

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

On the road it's a heavy load, but I'll be by

Я несу тяжелый груз на этой дороге, но я дойду.

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.

Pay the price, make a sacrifice, and still I'll try

Плачу свою цену, приношу жертву и не сдаюсь.

Ooo ooo ooo, wishing you were here

У-у-у, как я хочу, чтобы ты была рядом.