Темный режим

One Ocean

Оригинал: Chevelle

Единый океан

Перевод: Олег Крутиков

It's not a new alarm,

Это не новая тревога,

That you heard.

То, что ты слышал.

But it's like I'm new again.

Но я словно опять стал другим,

New in its salt.

Новым, в этой соли.

Realizing,

Осознавание -

No illusion's as good.

Бесподобная иллюзия.

So I made my way to the surf again.

Так что я снова отправился бороздить волны.

A bit of heaven.

Немного рая.

Hey, hey.

Эй, эй,

It's our one ocean,

Это наш единый океан,

It's balanced on the edge,

Он балансирует на краю,

And it's calling you.

И он зовёт тебя.

We met at the tides end,

Мы встретились в конце потока,

A baptism so divine,

Божественное крещение,

Like arms all around us.

Словно мы в объятиях.

My answer seems imminent.

Мой ответ кажется неизбежным.

Well if I don't surface soon I may never,

Но если я не всплыву сейчас, я могу не всплыть никогда

And say farewell to this odyssey.

И попрощаюсь с этой одиссеей,

This's bit of heaven.

Этим раем.

Hey, hey.

Эй, эй,

It's our one ocean,

Это наш единый океан,

It's balanced on the edge,

Он балансирует на краю,

And it's calling you.

И он зовёт тебя.

Hey, it's our one ocean,

Эй, это наш единый океан,

It's sitting on the edge,

Он балансирует на краю,

And it's calling you.

И он зовёт тебя.

Hey hey.

Эй, эй,

It's our one ocean,

Это наш единый океан,

It's balanced on the edge,

Он балансирует на краю,

And it's calling you.

И он зовёт тебя.

Hey, it's our one ocean,

Эй, это наш единый океан,

It's sitting on the edge,

Он балансирует на краю,

And it's calling you.

И он зовёт тебя.

Calling you.

Зовёт тебя.

Calling you.

Зовёт тебя.

Calling you.

Зовёт тебя.