Темный режим

Envy

Оригинал: Chevelle

Зависть

Перевод: Никита Дружинин

How will this pan out

Как бы мне преуспеть?

Search and wish so loud

Ищу и желаю так упорно,

Keep a candle burning

Удерживая горящую свечу.

To each his own should live

Но каждый должен прожить свой путь.

Before I turn in envy

Прежде чем раствориться в зависти,

I learn through sorrow

Я прошел сквозь горе...

I turn in envy

Я отдаюсь зависти

And go to the wall

И упираюсь в стену...

See how the colors run

Смотри, как переливаются цвета...

And feel your Sunday rest

Почувствуй воскресный отдых.

Give me a name

"Дай мне имя

Bring it in

Возьми к себе..."

Some change is for the best

Иногда изменения к лучшему.

I may not win the race

Я могу проиграть гонку,

I may not reach the top

Могу не достичь вершины

Or I may not live your way

Или не жить, как ты,

Doesn't mean I'm stuck here

Но это не значит, что я застрял.

We may not fit the mold

Возможно, мы не живем по шаблону,

Kind of going off

Или даже убегаем от всего...

Well the medicine inside

Что ж, лекарства внутри

Takes a stronger hold

Действуют все сильнее,

As we

И мы...

Turn in envy

Растворяемся в зависти...

I learn through sorrow

Я понял это сквозь горе.

I turn in envy

Я отдаюсь зависти

And go to the wall

И упираюсь в стену...

Before I burn with envy

Перед тем как сгореть в зависти,

I learn through sorrow

Я прошел сквозь горе...

I burn with envy

Я сгораю от зависти

And go to the wall

И упираюсь в стену...

To the wall

В стену...

To the wall

В стену...

To the wall [x4]

В стену... [x4]

Before I turn in envy

Прежде чем раствориться в зависти,

I learn through sorrow

Я прошел сквозь горе...

I burn with envy

Я сгораю от зависти —

And go

И упираюсь

To the wall

В стену...