Темный режим

Te Rog

Оригинал: Carla's Dreams

Прошу тебя...

Перевод: Олег Крутиков

[1 Cuplet]:

[1 куплет:]

Poate prea departe s-a ajuns,

Возможно, всё зашло слишком далеко,

Și lipsa ta îmi aduce, doar durere în plus -

И без тебя мне теперь в два раза больнее -

Emoții prin cablu,

Эмоции как оголённый провод,

Dar acolo tu nu ești și eu nu-s.

Но ни тебя, ни меня уже нет...

N-am fost un perfect,

Я не был идеальным,

Dar nici tu n-ai fost, punând puncte fără rost

Но и ты не была, неожиданно поставив точку.

E prima dată — când poți să cazi,

И это первый раз, когда можно упасть,

Când poți să cazi de'n jos în sus.

Упасть снизу вверх.

Și mi-ai lăsat jurnalul, dar ai șters finalul,

Ты оставила мне нашу историю

Sunt sticle pe asfalt, când visele se sparg,

Напрочь стерев её финал,

Și se transformă în amintiri...

И теперь, словно разбитое стекло на асфальте, разбились наши мечты,

[Refren]:

Te rog să nu mai spui că o să pleci,

[Припев:]

Spre marea albastră.

Прошу тебя, больше не говори, что уходишь...

Și că fereastra ta — este mai mult decât un drum spre cer.

Уходишь в голубую гладь моря.

Te rog să nu mai spui că a murit, iubirea noastră.

И что твоё окно больше, чем путь в небеса.

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie.

Прошу тебя, больше не говори, что наша любовь умерла...

[2 Cuplet]:

Tu nu mă crezi, dar știu ce ascund ochii tăi -

[2 куплет:]

Te simt din ale inimii bătăi.

Ты не поверишь, но я знаю, что скрывают твои глаза —

Câțiva centimetri intre noi,

Я чувствую тебя своим сердцем...

Nu mai dă inapoi.

Мы в сантиметрах друг от друга, но это не делает нас ближе.

Și-mi amintesc c-ai spus de atâtea ori

Много раз ты говорила,

Că nu e nicio diferență să urci sau să cobori

Что не важно, поднимаешься ли ты или идёшь вниз,

Scările spre nicăieri, uneori, ne duc mai sus de nori.

Потому что даже дорога в никуда, порой, может вывести нас выше облаков.

Și mi-ai lăsat jurnalul, dar ai șters finalul,

Ты оставила мне нашу историю, но стёрла её финал,

Sunt sticle pe asfalt, când visele se spar

И словно разбитое стекло на асфальте — разбились наши мечты,

Și se transformă în amintiri...

Оставив одни воспоминания...

[Refren]:

[Припев:]

Te rog să nu mai spui că o să pleci,

Прошу тебя, больше не говори, что уходишь...

Spre marea albastră.

Уходишь в голубую гладь моря.

Și că fereastra ta — este mai mult decât un drum spre cer.

И что твоё окно больше, чем путь в небеса.

Te rog să nu mai spui că a murit, iubirea noastră.

Прошу тебя, больше не говори, что наша любовь умерла...

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie.

И что теперь о тебе будут напоминать лишь капли дождя.

[Trecerea]:

[Переход:]

Spune-mi, chiar te rog, tu spune-mi,

Скажи, прошу тебя, скажи мне,

Că nu sunt nebună -

Что это не выдумка,

Și că vom fi, că vom fi ...

И мы ещё будем вместе, мы всё таки будем вместе...

Una și nicio furtună

И что ни один шторм

N-o să poată stinge,

Не сможет нам помешать -

Două priviri.

Ничто не заставит нас отвернуться друг от друга.

[Refren]:

[Припев:]

Te rog să nu mai spui că o să pleci,

Прошу тебя, больше не говори, что уходишь...

Spre marea albastră,

Уходишь в голубую гладь моря.

Și că fereastra ta — este mai mult decât un drum spre cer.

И что твоё окно больше, чем путь в небеса.

Te rog să nu mai spui că a murit, iubirea noastră,

Прошу тебя, больше не говори, что наша любовь умерла...

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie.

И что теперь о тебе будут напоминать лишь капли дождя.