Темный режим

I've Got a Theory

Оригинал: Buffy The Vampire Slayer (Buffy Musical)

У меня есть теория

Перевод: Вика Пушкина

[Giles:]

[Giles:]

I've got a theory

У меня есть теория:

That it's a demon

Что это демон,

A dancing demon —

Танцующий демон!..

Nyehh, something isn't right there

Не-ет, что-то здесь не так.

[Willow:]

[Willow:]

I've got a theory

У меня есть теория:

Some kid is dreaming

Какой-то ребёнок спит,

And we're all stuck inside his wacked broadway nightmare

А мы застряли внутри его ужасного бродвейского кошмара,

[Xander:]

[Xander:]

I've got a theory, we should work this out

У меня есть теория: нам нужно поработать над этим.

[Willow, Anya,Tara, Xander:]

[Willow, Anya,Tara, Xander:]

It's getting eerie

Становится жутковато,

What's this cheery singing all about

Так о чём эта весёленькая песенка?

[Xander:]

[Xander:]

It could be witches

Это могли сделать ведьмы!

Some evil witches

Злые-злые ведьмы!

Which is ridiculous 'cause witches they were persecuted

Это просто смехотворно, потому что ведьм преследовали,

Wicca good and love the earth and

Белая магия, любовь к земле

Women power and

И власти женщин.

I'll be over here

Я приду сюда.

[Anya:]

[Anya:]

I've got a theory

У меня есть теория:

It could be bunnies

Это могли быть кролики!..

[Tara:]

[Tara:]

I've got a

У меня есть...

[Anya:]

[Anya:]

Bunnies aren't just cute like everybody supposes

Кролики не так милы, как все считают,

They got them hoppy legs and twitchy little noses

У них мохнатые лапки и противные маленькие носики,

And what's with all the carrots

А что со всей этой морковкой?

What do they need such good eyesight for anyway

И, в любом случае, зачем им такое хорошее зрение?

Bunnies, bunnies

Кролики, кролики,

It must be bunnies

Это точно сделали КРОЛИКИ!!!

Or maybe midgets

Ну, или карлики...

[Willow:]

[Willow:]

I've got a theory,

У меня есть теория:

We should work this fast

Нам нужно быстро это проработать.

[Giles,Willow:]

[Giles,Willow:]

Because it clearly could get serious before it's passed

Ведь, очевидно, что дело может принять серьёзный оборот, а до конца ещё долго...

[Buffy:]

[Buffy:]

I've got a theory

У меня есть теория:

It doesn't matter

Какая разница?

What can't we face if we're together

Что мы не сможем преодолеть, если мы вместе?

What's in this place that we can't weather

Что в этом мире есть такого, с чем бы мы не справились?

Apocalypse

Апокалипсис?

We've all been there

Такое уже было...

The same old trips

Знакомая история,

Why should we care

Так зачем же беспокоиться?

[Group:]

[Group:]

What can't we do if we get in it

Что мы не сможем сделать, если ввяжемся в это?

We'll work it through within a minute

Мы мгновенно найдём выход,

We have to try

Мы должны попытаться,

We'll pay the price

Мы заплатим цену,

It's do or die

Мы сделаем это или умрём.

[Buffy:]

[Buffy:]

Hey, I've died twice

Эй, а я умирала уже дважды!

[Group:]

[Group:]

What can't we face if we're together

Что мы не сможем преодолеть, если мы вместе?

What's in this place that we can't weather

Что в этом мире есть такого, с чем бы мы не справились?

There's nothing we can't face

Нет ничего, что мы не смогли бы преодолеть.

[Anya:]

[Anya:]

Except for bunnies...

Кроме кроликов...