Le Petit Brin D'herbe
Травинка
Je ne crois plus qu'en un petit brin d'herbe
Я верю только в маленькую травинку,
Oublié sur la voie ferrée
Забытую на железной дороге.
Je ne crois plus qu'en un petit brin d'herbe
Я верю только в маленькую травинку,
Ressuscité au milieu des pavés
Ожившую посреди мостовой.
Toi tu l'arraches avec tes bulldozers
Ты вырываешь ее бульдозером,
Roi de l'or
Золотой король,
Esclave de l'or
Раб золота.
Toi tu l'enterres avec tes quatre hivers
Ты погребаешь ее четырьмя зимами.
Fils de la mort
Сын смерти,
Et père de la mort
Отец смерти.
Moi je te hais depuis le fond des ages
Я ненавижу тебя уже давно,
Mais quand même dans mon désespoir
Но, тем не менее, пребывая в отчаянии,
Je t'aimerai toujours bien davantage
Я буду любить тебя дольше.
Que toi tu n'aimes
А ты не любишь
Sous ton parasol noir
Под своим черным зонтом.
Je ne crois plus qu'en un petit brin d'herbe
Я верю только в маленькую травинку,
Oublié
Забытую....