Темный режим

Alles Was Ich Will

Оригинал: Brenner

Всё, чего я хочу

Перевод: Никита Дружинин

Feuer frei und ab durch die Lichter,

Залп — и в огнях фейерверка

Ich lass das alles hinter mir

Я оставляю всё это позади.

Dort am Horizont liegt Sehnsucht

Там, на горизонте, то, по чему тоскую –

Verdammte Welt, dich lass ich hier!

Проклятый мир, я оставляю тебя здесь!

Nur Asphalt und der Weg zur Freiheit,

Только асфальт и путь к свободе,

Tausend Bilder, die vorüber zieh'n

Тысячи картин проплывают мимо.

Kein Zurück, nur ab durch die Mitte

Нет пути назад — с глаз долой.

Ich kann es spür'n, dieses Gefühl

Я ощущаю его, это чувство.

Ein neues Leben, dieses Gefühl

Новая жизнь, это чувство –

Will's dir erzählen

Хочу тебе об этом рассказать.

Das alles ist was ich will,

Это всё, чего я хочу,

Was ich will, was ich will

Чего хочу, чего хочу.

Das alles ist was ich will,

Это всё, чего я хочу,

Was ich will, was ich im Herzen fühl'

Чего хочу, что чувствую сердцем.

Das alles heißt Leben,

Всё это означает жизнь,

Das alles ist mein Weg zu mir

Всё это мой путь к себе.

Das alles bin ich, einfach nur ich

Всё это я, просто я.

Ich bin zurück, bin wieder hier

Я вернулся, я снова здесь.

Zieh vorbei an Staub und Mauern,

Прохожу мимо пыли и стен,

Selbst der Wind hat sich für mich gedreht

Даже ветер переменился для меня.

Hinter mir die Dächer der Stadt,

Позади меня крыши города,

Ich hab die Richtung selbst gewählt

Я сам выбрал этот путь.

Nicht ein Kreuz markiert die Karte,

Ни одного крестика на карте,

Selbst die Zeit um mich steht leise still

Даже время вокруг меня останавливается.

Keinen Plan, wohin mein Weg führt,

Без понятия, куда мой путь ведёт,

Doch was ich will, ist das Gefühl

Но я хочу испытать это чувство.

Ein neues Leben, dieses Gefühl

Новая жизнь, это чувство –

Will's dir erzählen

Хочу тебе об этом рассказать.

Das alles ist was ich will,

Это всё, чего я хочу,

Was ich will, was ich will

Чего хочу, чего хочу.

Das alles ist was ich will,

Это всё, чего я хочу,

Was ich will, was ich im Herzen fühl'

Чего хочу, что чувствую сердцем.

Das alles heißt Leben,

Всё это означает жизнь,

Das alles ist mein Weg zu mir

Всё это мой путь к себе.

Das ist alles, alles, was ich will

Это всё, всё, чего я хочу.

Ich hör' den Wind,

Я слышу ветер,

Den Klang von Freiheit

Звук свободы.

Es reißt mich wieder mit

Это снова захватывает меня.

Das alles ist was ich will,

Это всё, чего я хочу,

Was ich will, was ich will

Чего хочу, чего хочу.

Das alles ist was ich will,

Это всё, чего я хочу,

Was ich will, was ich im Herzen fühl'

Чего хочу, что чувствую сердцем.

Das alles heißt Leben,

Всё это означает жизнь,

Das alles ist mein Weg zu mir

Всё это мой путь к себе.

Das alles bin ich, einfach nur ich

Всё это я, просто я,

Und das ist alles, was ich will

И это всё, чего я хочу.

Alles, was ich will

Всё, чего я хочу.