Темный режим

Feed the Wolf

Оригинал: Breaking Benjamin

Прикормить волка

Перевод: Вика Пушкина

I can feel the animal within

Я чувствую, зверь во мне просыпается,

I chain the beast and crawl inside myself

Я сковываю монстра и затаиваюсь внутри,

I hear the call of violence

Я слышу зов насилия,

I sleep no more and I can't

Я больше не сплю и не смогу,

I've lost it all

Я все потерял.

Carry me through this world alive

Проведи меня через этот мир живым.

I feel no more, the suffering

Я больше ничего не ощущаю, никаких мук,

Bury me in this cold light

Предай меня этому холодному сиянию,

I feed the wolf, and shed my skin

Я прикормил волка и сбросил облик.

I can see the devil closing in

Я знаю, дьявол приближается,

I choke the breath that dies to cry for help

Подавляю вздох, что пытается кричать о помощи,

I feel the pull of gravity

Я поддаюсь притяжению,

I bleed no more, and rise again

Я больше не умираю, я восстаю.

I've lost it all

Я потерял все.

Carry me through this world alive

Проведи меня через этот мир живым.

I feel no more, the suffering

Я больше ничего не ощущаю, никаких мук,

Bury me in this cold light

Предай меня этому холодному сиянию,

I feed the wolf, and shed my skin

Я прикормил волка и сбросил облик.

It's no longer human, it's a beast,

Это больше не человек, это монстр,

Unmerciful, ferocious, fearless

Безжалостный, жестокий, бесстрашный.

You're a madman

Ты безумец,

Tampering with nature

Ошибка природы,

Every man, a vicious animal

Человека, порочное животное.

Carry me through this world alive

Проведи меня через этот мир живым.

I feel no more, the suffering

Я больше ничего не ощущаю, никаких мук,

Bury me in this cold light

Предай меня этому холодному сиянию,

I feed the wolf, and shed my skin

Я прикормил волка и сбросил облик.

Carry me through this world alive

Проведи меня через этот мир живым.

(Fight the animal)

(Борись со зверем)

I feel no more, the suffering

Я больше ничего не ощущаю, никаких мук,

(Fight the animal)

(Борись со зверем)

Bury me in this cold light

Предай меня этому холодному сиянию,

(Fight the animal)

(Борись со зверем)

I feed the wolf, and shed my skin

Я прикормил волка и сбросил облик.