Темный режим

Magdalena

Оригинал: Brandon Flowers

Магдалена

Перевод: Олег Крутиков

Please don't tell me I can't make it

Пожалуйста, не говори мне, что я не справлюсь -

It ain't gonna do me any good

Это не пойдёт мне на пользу.

And please don't offer me your modern methods

И, пожалуйста, не предлагай мне свои новомодные методы,

I'm fixing to carve this out of wood

Я намерен высечь это на дереве.

From Nogales to Magdalena

От Ногалеса к Магдалене

There are sixty miles of sacred road

60 миль святой дороги

And the promises made to those who venture

И обещания, данные тем, кто рискует.

San Francisco will lift your load

Святой Франциск облегчит вашу ношу.

In the land of old Sonora

На земле старой Соноры

A shallow river valley cries

Плачет долина мелководной реки.

The summer left her without forgiveness

Лето не простило ее,

It's mirrored in her children's eyes

Оно отражается в ее детских глазах.

Prodigal sons and wayward daughters

Блудные сыны и капризные дочки

Carry mandas that they might

Несут дар, который, может быть,

Be delivered from the depths of darkness

Освободит их из глубин тьмы

And born again by candlelight

И возродит их снова мерцанием свечи,

And born again by candlelight

И возродит их снова мерцанием свечи.

Blisters on my feet, wooden rosary

Волдыри на моих ногах, деревянные четки,

I felt them in my pocket as I ran

Я чувствовал их в кармане, когда бежал,

A bullet in the night

Пуля в ночи,

A Federales life

Жизнь полицейского,

San Francisco, do you understand?

Святой Франциск, ты понимаешь?

Tell him that I made the journey

Скажи ему, что я совершил это путешествие,

And tell him that my heart is true

И скажи ему, что мое сердце излучает искренность.

I'd like his blessing of forgiveness

Я хотел бы получить его прощение до того,

Before the angels send it through

Как ангелы пошлют его мне.

And I will know that I am clean now

Я узнаю, что я чист,

And I will dance and the band will play

И буду танцевать, а музыканты будут играть.

In the old Artu cantina

Под сводами старого винного погреба

Cups will runneth over the ancient clay

На древнюю глину будут разливаться бокалы.

And if I should fall to temptation

И случись мне поддаться соблазну

When I return to evil throes

И вновь подвергнуться страшным мукам,

From Nogales to Magdalena

Из Ногалеса в Магдалену,

As a two time beggar

Притворившись попрошайкой,

I will go where I know I can be forgiven

Я пойду туда, где я буду прощен.

The broken heart of Mexico

Разбитое сердце Мексики,

The broken heart of Mexico

Разбитое сердце Мексики,

The broken heart of Mexico

Разбитое сердце Мексики.