Темный режим

Lonely Town

Оригинал: Brandon Flowers

Безлюдный город

Перевод: Олег Крутиков

I've been working overtime,

Я работал дольше обычного,

I can't get you off my mind.

Но не могу выбросить тебя из головы.

I sleep in the pouring rain.

Я сплю под шум ливня.

When will you come home again?

Когда ты вернешься домой?

Spinnin' like a Gravitron.

Я верчусь, как Гравитрон.

When I was just a kid,

Когда я был маленьким мальчиком,

I always thought that things would change

Я думал, что все изменится,

But they never did... [x 2]

Но этого не случилось... [x2]

I'm hanging on to the end of this rope,

Я держусь за конец этой веревочки,

Somewhere on the outskirts of hope

Где-то на задворках надежды

Life without you not around.

Жизни без тебя не существует.

Another kid in Lonely Town

Еще один мальчишка в безлюдном городе,

And I'm

И я

Spinnin' like a Gravitron.

Верчусь, как Гравитрон.

When I was just a kid,

Когда я был маленьким мальчиком,

I always thought that things would change

Я думал, что все изменится,

But they never did... [x 2]

Но этого не случилось... [x2]

Now I'm standing outside your house

Сейчас я стою у твоего дома

And I'm wondering, baby,

И хочу знать, малышка,

Do you hear the phone when I call?

Слышишь ли ты телефон, когда я звоню?

Do you fill the void when I fall?

Заполняешь ли ты пустоту, когда я пропадаю?

Do you hear the crack when I break?

Слышишь ли ты треск, когда я ломаюсь?

Did you lock the door when it shut?

Заперла ли ты дверь на замок, когда она закрылась?

Can you see the knife when it cut?

Видишь ли ты нож, когда он режет?

Do you keep your ear to the ground?

Стараешься ли быть в курсе событий?

For the kid in Lonely Town

Ведь есть один мальчишка в безлюдном городе

(Lonely Town, Lonely Town),

(Безлюдном городе, безлюдном городе),

Kid in Lonely Town

Мальчишка в безлюдном городе

(Lonely Town, Lonely Town)...

(Безлюдном городе, безлюдном городе)...

Spinnin' like a Gravitron.

Я верчусь, как Гравитрон.

When I was just a kid,

Когда я был маленьким мальчиком,

I always thought that things would change

Я думал, что все изменится,

But they never did... [x 2]

Но этого не случилось... [x2]

Do you hear the phone when I call?

Слышишь ли ты телефон, когда я звоню?

Do you hear the crack when I break?

Слышишь ли ты треск, когда я ломаюсь?

Do you lock the door when it shut?

Заперла ли ты дверь на замок, когда она закрылась?

Do you keep your ear to the ground?

Стараешься ли быть в курсе событий?

For the kid in Lonely Town

Ведь есть один мальчишка в безлюдном городе

(Lonely Town, Lonely Town,

(Безлюдном городе, безлюдном городе,

Lonely Town, Lonely Town)...

Безлюдном городе, безлюдном городе)...